Божество пустыни - Уилбур Смит (2014)
-
Год:2014
-
Название:Божество пустыни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:117
-
ISBN:978-5-17-086603-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Божество пустыни - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Третий избежал таких жестоких мучений. Он смог рассказать нам, что вел караван из пятидесяти верблюдов и такого же количества мужчин и женщин; караван вез соль и медные слитки из города Турок, когда на них напал Джабер аль-Хавсави. Тот, кого называют Шакалом.
– Я знаю о нем только понаслышке, – признался я. – Его больше всех прочих боятся в Аравии.
– Есть все основания бояться его, мой господин. Он просто для забавы оскопляет захваченных караванщиков или вспарывает им живот. А еще, Шакал и его люди бесчестят мужчин и женщин, прежде чем убить их.
– А где этот Шакал сейчас? Тот человек знал, куда он пошел?
– Нет, мой господин. Он снова исчез в пустыне. Но одно несомненно: он будет таиться у караванных путей, как зверь, по которому его называют.
В эту минуту Техути повернулась в седле и крикнула через плечо:
– Что вы там так живо обсуждаете? Вернитесь сюда, поедете со мной и с Бекатой. Если вы рассказываете друг другу истории, мы тоже хотим послушать.
Даже я не решился дважды противоречить ее приказам. Мы подъехали к царевнам. Техути искусно поставила свою лошадь между Зарасом и мной, чтобы мы прекратили обсуждать то, что ее не интересовало. В этот миг неровная каменистая тропа, по которой мы следовали, вышла на верх холма, и Техути, натянув повод, издала возглас радости и удивления.
– Смотрите! Только посмотрите! Вы видели когда-нибудь такую широкую и синюю реку? Клянусь рогатой головой Хатор, она в сто раз шире нашего Нила. Я не вижу ее противоположного берега.
– Это не река, о царевна, – сказал Зарас. – Это море. Красное море.
– Оно огромно, – восторженно сказала Техути. Зарас недостаточно знал ее, чтобы понять, что она притворяется ради него. – Должно быть, это самое большое море на свете!
– Нет, о царевна, – уважительно поправил ее Зарас. – Это самое маленькое из морей. Среднее море гораздо больше, но умные люди рассчитали, что Великий Темный океан, в котором плавает наш мир, еще больше.
Техути повернулась к нему и широко и раскрыла восхищенные глаза.
– Сотник Зарас, ты столько знаешь! Может, почти столько же, сколько вельможа Таита. В следующие дни ты по несколько часов должен ехать со мной и сестрой, чтобы рассказывать нам об этом.
Техути нелегко заставить отказаться от задуманного.
Переход через Аравию оказался бесконечно более трудным и опасным, чем наше прошлогоднее путешествие в Тамиат. Тогда нас было меньше двухсот человек, передвигались мы быстро и легко, и нам требовалось пересечь только Суэцкий залив – узкую полоску воды между Египтом и Синайским полуостровом. Шириной меньше пятидесяти лиг.
Теперь нам пришлось гораздо дальше отклониться на юг, чтобы любой ценой не попасть на Синайский полуостров, где нас могли поджидать гиксосские колесницы, которые Корраб мог послать нам наперерез.
Нам пришлось пересечь Красное море в самой широкой его части. Это означало плавание на двести с лишним лиг и необходимость перевезти на открытых дау свыше тысячи человек и животных. Одно такое маленькое судно способно взять за раз всего десять верблюдов. И каждому суденышку придется совершить плавание много раз.
Учитывая все это, я отводил на пересечение караваном Аравии не менее двух месяцев.
Царевны оставались в лагере на берегу Египта, пока остальные переправлялись через Красное море. Я из собственного горького опыта знал, что нельзя позволить царевнам соскучиться и нельзя давать им слишком много свободного времени.
Покои царевен были старательно отделены от остального лагеря. Хотя наш лагерь был всего с небольшую деревню, роскошью помещений, удобством для обитателей он превосходил большой город.
Отзывы о книге Божество пустыни (1 шт.)