Божество пустыни - Уилбур Смит (2014)
-
Год:2014
-
Название:Божество пустыни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:117
-
ISBN:978-5-17-086603-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Божество пустыни - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я думаю, ему ничего не хотелось бы сильнее, чем дарить наслаждение богине на своем ложе. У него репутация не только охотника, но и потрясающего любовника. Как жаль, что содержимое его сокровищницы не так велико, как его знаменитый уд.
Я взял Фат Тура за руку и отвел на левый борт баржи, откуда открывался лучший вид на дворец царя Нимрода. Размеры и великолепие здания на какое-то время захватили меня, потом мой взгляд устремился дальше и остановился на зиккурате, стоявшем выше по реке за дворцом.
Это тоже было огромное здание, втрое или вчетверо выше зиккурата в Халдейском Уре, в котором мы останавливались, достигнув Евфрата. Этот зиккурат был не пирамидальный, но скорее округлый. Терраса непрерывной спиралью поднималась вокруг главного здания от основания до вершины.
Фат Тур заметил, куда я смотрю, и сказал:
– Это храм Иштар, не путай его с Облачной башней. Замечательное место. Не могу выразить словами, какие церемонии проходят в его стенах. При первой же возможности отведу тебя туда, и ты увидишь все своими глазами.
– Ты пробудил во мне любопытство, Фат Тур, – заверил я.
– С удовольствием удовлетворю его, – загадочно улыбнулся он и указал на толпу нарядно одетых людей, стоявшую на причале под стеной дворца. – Сюда пришли вельможа Туггарта, главный дворцовый управитель, и другие высокородные придворные царя Нимрода, чтобы приветствовать тебя как посла фараона и носителя Печати ястреба. Это большой почет. Царь примет тебя в тронном зале своего дворца.
Я пошел по палубе обратно, туда, где стояли царевны в окружении рабынь и служанок. Ради собравшихся на причале – они внимательно наблюдали за нами – я низко поклонился царевнам, но одновременно шепотом напомнил, как им следует вести себя, представляя дом фараона Египта. Потом встал за ними, рядом с Фат Туром.
Гребцы подвели баржу к причалу, и я воспользовался возможностью рассмотреть знатных шумеров, поджидавших нас.
Я сразу заметил, что женщины, даже пожилые, все очень красивы и смотреть на них приятнее, чем на мужчин, что, кстати, справедливо для всех известных мне народов. Их смуглая кожа была блестящей и безупречной. У всех без исключения волосы черные, как полночное небо; глаза, тоже черные, как ягоды терна, искусно подведены. Даже самые молодые держались с привычным достоинством.
Мужчины были в основном рослые, с суровыми, свирепыми лицами. Крупные орлиные носы. Высокие скулы. Темные волосы до плеч заплетены в жесткие кольца. Длинные бороды волнами ниспадают до пояса. Доходящая до лодыжек одежда у мужчин и женщин – из тщательно выделанной шерсти.
Несомненно, это были благородные, воинственные и опасные люди.
С каменного причала на палубу проложили сложно украшенные сходни, и мы перешли на берег, где нас приветствовал вельможа Туггарта. Фат Тур стал переводчиком. Я скромно держался позади, не желая, чтобы хозяева узнали, что я хорошо владею их языком. Предстояли трудные переговоры, и я хотел использовать любые преимущества.
С пристани величественной процессией во главе с вельможей Туггартой мы направились в тронный зал дворца. Это была огромная комната с высоким сводчатым потолком. Стены украшали трофеи с полей битвы и с охоты. Судя по этой выставке, царь Нимрод действительно убил множество львов и зубров (что приписывали ему слухи). Воздух в зале был густым от запаха плохо выдубленных шкур и вываренных черепов животных и немытых, потных человеческих тел. Фат Тур предупредил меня, что шумеры считают мытье вредным для здоровья.
Отзывы о книге Божество пустыни (1 шт.)