Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис (2016)
-
Год:2016
-
Название:Тайная жена Казановы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:32
-
ISBN:978-617-12-4192-3, 978-617-12-4438-2, 978-617-12-4437-5, 978-617-12-4436-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
В начале апреля в Венецию вернулся Бастиано. Катерина услышала присутствие мужа до того, как увидела: он шаркал в своих комнатах внизу. Кашлял. Громко чихал. Она спустилась к нему поздороваться и сообщить о Леде, чтобы он не сболтнул лишнего, когда впервые ее увидит.
Он поцеловал Катерину в лоб.
– У нас гостья! – весело сообщила она. – Леда Строцци, из Флоренции. Она живет послушницей в монастыре, там, где я когда-то жила. Меня попросили ей помочь. Она поживет у нас какое-то время.
– Поживет? Но почему у нас?
– Леда очень красивая девушка. Сам увидишь. – Катерина попыталась зайти с другой стороны. Отвлечь супруга. – Но она заболела и…
– Ты мне напомнила. Мне самому нужно в аптеку, кое-что купить.
Аптека – любимое место Бастиано в городе. Его нос. Живот. Ноги. Эти части его стареющего тела постоянно нуждались в лечении.
– А эта девица – Лиза, верно? Эта Лиза не хочет со мной сходить?
– Леда.
– Леда. Как думаешь, пойдет со мной? Мы могли бы взять гондолу. У меня мозоль на пальце.
Катерина проводила Леду вниз к ждущему в гондоле Бастиано. Она заметила, как зарделось морщинистое лицо ее супруга, когда он увидел девушку. Как Катерина и ожидала. Леда казалась настоящей красавицей в просторном синем хлопчатобумажном платье, с блестящими на солнце глазами. Сидящий в гондоле Бастиано тут же подскочил и помог девушке сесть, не дав возможности гондольеру даже предложить свою помощь.
– Прошу! Прошу, Леда! – приветствовал он, похлопывая ее по спине и едва не потеряв равновесие.
Леда снисходительно улыбнулась кавалеру. Катерина засмеялась про себя. Ревности она не испытывала. Она понимала, что внимание ее супруга к Леде совершенно невинно. И кроме того, она его никогда не любила как жена.
Аптека «Веккиа» («Старуха») располагалась на площади Сан-Люка. Площадь, расположенная рядом с Большим каналом и неподалеку от моста Риальто, всегда гудела, как улей. Но сегодня все трое услышали рев толпы еще задолго до того, как повернули к докам.
– Что происходит? – поинтересовалась Катерина.
– Сегодня у нашей «Старухи» праздник! – ответил гондольер. – Давняя традиция аптеки «Веккиа». – Катерина видела, как он украдкой бросил взгляд на Леду.
– О господи! – воскликнула Катерина. В Венеции каждый день какой-нибудь праздник. Ей не хотелось в шумную толпу. Может быть, попросить Бастиано отправиться в другую аптеку?
Гондольер сделал последний гребок и повернул нос лодки к швартовым столбам.
Слишком поздно.
Они вышли из гондолы и направились по узкой улочке на площадь. Леда бежала впереди, влекомая музыкой и весельем. Катерина взяла Бастиано под руку – тот прихрамывал из-за мозоли – и стала играть роль заботливой жены.
Когда они вышли на площадь, их согрело весеннее солнце. Аптеку в самом дальнем углу площади сейчас загораживала наспех возведенная деревянная сцена. На сцене сидела огромная кукла пожилой женщины – Старухи. Они стали пробираться поближе, чтобы лучше видеть. Лицо Старухи было сделано из кожи: коричневой и сморщенной. Губы и щеки выкрашены в красный цвет. Волосы – спутанные рыбацкие сети, а сверху нахлобучена шляпа с мягкими полями.
Старуха выглядела ужасно, но два молодых актера на сцене с выбеленными мукой лицами оказывали ей повышенное внимание. Они становились на колени, целовали ей руки и ноги, они танцевали и скакали вокруг нее. Катерина подумала: как же они красивы – со стройными, обтянутыми чулками ногами и черными напомаженными волосами. Она какое-то время наблюдала за их фиглярством, потом отпустила руку Бастиано. Она и так слишком долго прикасалась к супругу, ей уже было неловко.