Knigionline.co » Любовные романы » Первый раз - 2 (сборник)

Первый раз - 2 (сборник) - Керри Райан, Аллесандра Томас, Кэрри Вулф, Лила Пейн, Майра Макинтайр, Марк Перини, Мелисса Уэст, Молли Макадамс, Ханна Московитц (2015)

Первый раз - 2 (сборник)
1-ый навык физиологической любви… Испуг и влечение, застенчивость и любопытство, нерешительность и вожделение – подобный калейдоскоп эмоций и чувств оставить нельзя.
В данный сборник зашли рассказы романтические и иронические, грустные и веселые, все они насыщены истинными чувствами молоденьких людей и молодых женщин, открывающих для себя великолепный вселенная чувственных удовольствий. «Этого не могло статься. Он не имел возможность элементарно истечь за дверь – ну да, я добивалась, дабы он ушел, но ныне, когда он это устроил, мне казалось, собственно что я изо всех сил пробую втянуть, пробую вычесть голову над водой. Я желала, дабы он вернулся; он обязан заявить мне, собственно что все станет отлично. Я обиделась, ужаснулась, и все это перешло в злость и карикатурные обвинения. В глубине души я отдавала себе отчет, собственно что веду себя неразумно, но не имела возможность тормознуть, как ни постаралась. Он обязан был все выправить, обязан был посодействовать мне одолеть это… посодействовать нам одолеть это. А я повела себя по-идиотски.»

Первый раз - 2 (сборник) - Керри Райан, Аллесандра Томас, Кэрри Вулф, Лила Пейн, Майра Макинтайр, Марк Перини, Мелисса Уэст, Молли Макадамс, Ханна Московитц читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я закрываю глаза и откидываю голову назад, к двери. Мой нос все еще ощущает запах Рассела, который поднимается от воротника рубашки. И от моей собственной кожи. Я встряхиваю головой, пытаясь прогнать воспоминания.

– Мне он очень понравился, – тихо говорю я. – Конечно, это глупо, ведь мы совсем не знаем друг друга. Но… – Я пожимаю плечами, не зная, как объяснить то, что со мной произошло.

Я слышу, как Сара спрыгивает вниз и идет ко мне, стуча каблуками по плитке мраморного пола. Она берет меня за руки и говорит неожиданно серьезным голосом:

– Все хорошо, Кензи. Или он найдет тебя, и это будет классно: ты повстречаешься с ним и поймешь, насколько все серьезно. Или он тебя не найдет, и это тоже классно, поскольку ты сразу поймешь, что на такого козла не стоит тратить время.

– Все не так просто, – со вздохом отзываюсь я. Когда дело касается моих отношений с парнями, просто не бывает никогда. Особенно если речь идет о парне, который помог мне почувствовать себя такой живой, сексуальной. И смелой.

А еще желанной. Я вспоминаю, как его губы чертили дорожки вдоль ключицы, как он тихо постанывал, снимая с меня рубашку. И каким жарким было тело Рассела.

Сара тянет меня за руки, и я открываю глаза.

– Все очень просто, – возражает подруга. – Встречаться нужно только с теми, кто тебя заслуживает.

Ей легко говорить! С той минуты как я узнала, что Рассел – сын Кауфмана, меня мучает одна мысль. И я делюсь своими страхами с подругой:

– Я узнала, что он ненавидит своего отца. А он – что я работаю на него. Вдруг Рассел соблазнил меня, чтобы его разозлить?

Сара хмурится и, подумав секунду, отвечает:

– Значит, он такой же козел, как сам Кауфман, и тебя не заслуживает.

От этих слов у меня сжимается сердце. Я не хочу так плохо думать о нем.

– Но, – продолжает Сара, смешно приподнимая брови, – это не отменяет того факта, что парень очень симпатичный и ты должна мне рассказать, что у вас было в лифте.

У Сары никогда не получалось оставаться серьезной надолго. Я улыбаюсь, потому что мне очень хочется побыть одной, а для этого нужно убедить Сару, что со мной все в порядке. Впрочем, рядом с ней мне действительно стало лучше.

– Давай договоримся так, – предлагаю я. – Ты выходишь и отвлекаешь людей, чтобы я смогла сбежать отсюда. А я рассказываю тебе обо всем завтра за чашкой утреннего кофе.

– Завтра ведь рабочий день, – напоминает Сара.

– Я собираюсь взять отгул, – говорю я. – И может, послезавтра тоже.

Сара со смехом замечает:

– Я смотрю, ты решила разом нарушить все правила, да? – Она берется за ручку двери и смотрит на меня. – Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Абсолютно, – киваю я.

– Тогда не забудь – завтра я жду от тебя всех подробностей.

– Обещаю.

Сара смотрит на меня с озорным блеском в глазах и говорит:

– Жди здесь минут пять, а потом спускайся по лестнице на этаж ниже. Там садись в лифт и спокойно спускайся вниз. На первом этаже, думаю, тебя ждать никто не будет.

Я киваю, но не говорю Саре, что на сегодня с меня поездок в лифте хватит.

На то чтобы спуститься с шестидесятого этажа на первый, у меня уходит почти час, но я не жалуюсь. За это время все свидетели моего позора точно разойдутся, и потому я, сняв каблуки, спокойно, ритмично шлепаю босыми пятками по бетонным ступеням. Звуки моих шагов и дыхания эхом разносятся по пустой лестнице.

И все это время я пытаюсь разобраться в том, что произошло. Я чувствую злость, унижение, стыд. Вновь и вновь вспоминаю, как выглядела, когда дверь лифта открылась, и меня начинает мутить от ужаса. Как я смогу смотреть всем этим людям в глаза? А особенно Кауфману? При одной мысли о нем мое сердце уходит в пятки. Я не могу поверить, что я целовалась в лифте с его сыном. Да, после такого у меня нет ни одного шанса получить место в фирме.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий