Корсар - Джордж Байрон (1981)
-
Год:1981
-
Название:Корсар
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Правда
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.
Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Товарищи Абдуллы удивлялись, как имам допускает такое. Через два дня после того, как разговоры дошли до аль-Джамы, четверым полевым командирам, которые усомнились в его выборе, вырезали языки, выкололи глаза, вырвали ноздри и ногти, а также проткнули барабанные перепонки.
Посыл оказался доходчивый: обсуждая действия имама за его спиной, полевые командиры показали, что утратили разум. Раз так, пусть разум больше не получает никакой пищи от органов чувств.
— Я исполню волю имама, да благословит его Аллах, — быстро ответил Абдулла, чувствуя, что разговор окончен.
Однако собеседник уже положил трубку.
— Линда, давай сюда. Захвати М-шестьдесят и патроны, сколько сможешь унести! — заорал по рации Хуан. — Марк, отцепляй «КОТа»!
— Отцеплять? — удивился Мерфи. — Зачем?
— Задом слишком медленно.
В разговор встрял Линк:
— А я думал, мы едем слишком быстро.
— Уже нет.
Через мгновение на крышу с глухим стуком упал пулемет, что был на грузовике. Хуан кинулся назад и протянул руку Линде. Снизу улыбалась Алана — пулеметная лента жутковатым ожерельем висела у нее на шее, у ног стояли еще два ящика с патронами. Хуан принял ящики и помог девушке взобраться на крышу.
— Все пытаетесь заработать шляпу? — улыбнулся он.
При виде моста Линда поняла, зачем понадобился пулемет. Она установила ствол на короткие сошки и залегла, ожидая, чтобы Хуан вставил первую ленту. Пока Алана доставала патроны из ящика, командир зарядил оружие. Линда поправила прицел и открыла огонь.
Мост был слишком далеко для прицельной стрельбы, но даже на излете пули напугают террористов и погонят их в укрытие, а значит, удастся выиграть время.
Тело девушки затряслось, будто она схватилась за кабель высокого напряжения, а на кончике ствола заплясал огонек. Линда проследила траекторию и подняла ствол повыше: начиненные фосфором пули стали ложиться ближе к цели. Крошечные облачка разрывов вспухли на добела выцветших балках. Ушла треть ленты, прежде чем копошащиеся внизу фигурки поняли, откуда исходит опасность. Никого пока не задело, но вскоре им пришлось прятаться в лабиринте деревянных опор.
Линда била короткими очередями, чтобы не перегревался ствол, и террористы боялись поднять голову, особенно после того, как шальная пуля попала в одного из них. Тело медленно и беззвучно, будто в замедленной съемке, устремилось вниз, ударилось о толстую балку и рухнуло, подняв облако пыли, которое ветер неспешно понес в сторону.
Мерфи слышал пулеметные очереди, но в кого метят товарищи, понятия не имел. Он отстегнул ремень безопасности, выбрался из кабины и свесился над задним бампером, стараясь не обращать внимания на мелькающие шпалы.
Перед отправкой он примотал сцепку вагона к бамперу несколькими витками буксировочного троса. Сейчас Линк дал чуть больше газа, и трос провис. Марк постарался как можно быстрее перекусить стальные волокна большими кусачками. Если вагон покатится быстрее «КОТа», трос лопнет и наверняка перебьет ему ноги где-нибудь в районе коленей.
Начался плавный поворот. Пулемет затих. Марк сообразил, что холм заслоняет Линде цель. Вагон пошел быстрее. Трос натянулся, металлические нити одна за другой стали рваться, закручиваясь на концах в колечки, точно струйки серебристого дыма.
— Линк, поддай еще чуть-чуть! — крикнул Марк.
Линкольн увеличил скорость.
Трос снова провис. Марк всем весом навалился на длинные ручки кусачек.
— Когда закончишь, — крикнул Хуан, — сразу прыгай на сцепку! В кабину лезть дольше — не трать время.
Мерфи напряженно глотнул, размышляя, что ему нравится меньше: перспектива висеть на ржавой сцепке или то, что Кабрильо именно этот вариант считает оптимальным.