Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)
-
Год:2010
-
Название:Стрелы ярости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Китаина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-699-76742-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Беда в том, что некоторые женщины, которым я благоволил, сопротивлялись так сильно, что меня обвинили в изнасиловании. – Он замолчал, печально покачивая головой. – Первые несколько раз моему отцу удалось откупиться, но потом я приобрел привычку душить тех женщин, чьими телами насладился, чтобы заручиться их молчанием. Именно по этой причине меня перевели сюда из Первого легиона Минервы. Юная девушка, которая мне приглянулась, принадлежала к слишком влиятельной семье, так что замять дело не вышло. Прямых доказательств моей вины не было, но подозрений вполне хватило, чтобы легат отослал меня подальше, заявив, что поступает в моих же интересах. Братья девушки поклялись на алтаре Немезиды отомстить за ее смерть. – Он поднял руку и продекламировал: – О Немезида, крылатая уравнительница жизни, темноликая богиня, дочь справедливости!
Он снова улыбнулся, и его пустой, бессмысленный взгляд ужаснул Фелицию.
– Разумеется, легат не стал говорить моему новому начальству, почему он решил от меня избавиться: меня бы просто отказались принять. Так я очутился здесь, где никто не знает о моих маленьких слабостях. Немезида, дочь справедливости? Ха! Нет на свете никакой справедливости! – Он наклонился, приблизив лицо к Фелиции. – Если бы она существовала, я бы сидел сейчас взаперти в резиденции губернатора, ожидая бесславной отправки домой. Но мы-то с тобой знаем, что это не так. И поэтому я могу сделать с тобой все, что захочу, и никто ни о чем не догадается, потому что я умею заметать следы… Думаю, ты уже в курсе того, как я поступаю со своими жертвами, поскольку осматривала тело одной из них?
Испуганная Фелиция медленно кивнула, не в силах оторвать глаз от склонившегося над ней лица. Фурий довольно улыбнулся, обеими руками схватил ворот ее туники и с силой рванул ткань в разные стороны. Взяв женщину рукой за горло, он заставил ее подняться на ноги и, прижав к стене, свободной рукой сбросил с ее плеч остатки туники, обнажив тело.
– Это именно то, что мне нужно. Через минуту, красавица, ты будешь визжать, как свинья, которую режут.
Он сорвал льняную полосу, сдерживающую груди женщины, и крепко ущипнул сосок, который от боли напрягся и затвердел. По лицу Фурия расплылась довольная усмешка.
– Вот видишь, твое тело выдает тебя… вам, сучкам, такое нравится, и все ваше сопротивление – сплошное притворство.
Дверь заскрипела и отворилась. Корнелий Феликс осторожно заглянул внутрь. Его правая рука была перевязана.
– Я… О боги, что тут…
Фурий обернулся и въехал кулаком в лицо кавалериста. Раненый кавалерийский офицер отлетел к стене и потерял сознание.
Фелиция отчаянно пыталась распахнуть ставни, но Фурий оттащил ее от окна и, залепив ей звонкую пощечину, с торжествующим смехом толкнул на пол.
– Куда это ты собралась? Нет уж, давай-ка снимем все остальное, чтобы ничего не мешало.
В офицерской харчевне Марк осушил стакан, поставил его на стол, взял шлем и растеряно огляделся.
– Проклятие!
Руфий вопросительно поднял бровь.
– Мой жезл. Должно быть, я забыл его в госпитале.
Его приятель допил вино и тоже собрался идти.
– Да это близко, за углом. Я схожу с тобой. Заодно посмотрим, как там Дубн. Ты идешь, Марто?
Бритт кивнул, прикончил содержимое своего рога и засунул его за пояс. Юлий забрал свой шлем и криво улыбнулся Марку.
– Я тоже пойду. Прослежу, чтобы ты вовремя вернулся в казарму. А то вдруг случится так, как в прошлый раз, когда вы с ней остались наедине. Не хотелось бы, чтобы ты завтра явился на построение в таком виде, словно тебя пропустили через жернова.
Офицеры вышли в холодный ночной воздух под звездным небом и направились в сторону больницы. Сквозь ставни на окне кабинета лекаря пробивался свет лампы, и Марк покачал головой.
– Надо же, она еще не спит. А мне отдых прописала…
– Тихо!