На пороге чудес - Энн Пэтчетт (2011)
-
Год:2011
-
Название:На пороге чудес
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Гилярова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:165
-
ISBN:978-5-699-73508-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На пороге чудес - Энн Пэтчетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Теперь и Беноит заметил проблему: его друг оказался в змеиных объятьях — змея сообразила, как справиться с рукой, схватившей ее за глотку. Беноит передвинул руку выше и сменил руку Истера. Мальчик попытался засунуть свои маленькие руки между своим телом и змеей, а когда сделал выдох, чтобы выиграть пространство, анаконда почувствовала его движение и сдавила кольца еще сильнее.
Глаза мальчика устремились на Марину, она увидела в них страх и всю его душу и рванула змею-удавку.
Рядом с ее руками оказались руки Алена.
Теперь они тянули все сообща.
Нэнси Сатурн закричала: «Нож! Нож!», затем: «Яка!»
Но Беноит не слушал ее.
Он был прикован к гигантской змее, которая душила его друга, слишком маленького для своих двенадцати лет.
— Мать вашу, скажите мне, где лежит нож на этой чертовой лодке! — закричала Нэнси.
Губы Истера посинели.
От тяжести змеи или нехватки кислорода он опустился на колени.
Марина подумала, что у него может треснуть позвоночник.
Все они тоже встали на колени. Марина вдруг вспомнила, что к рулевой колонке привязан мачете. Истер рубил им ветки, когда они останавливались на отдых.
Она моментально вскочила.
Нож был длиной с ее руку и тяжелый, будто теннисная ракетка. Она нацелилась чуть выше кулака Беноита и одним махом отсекла голову анаконды.
Если бы она при этом убила змею, это был бы величайший момент в ее жизни!
Но обезглавливание ничего не изменило.
Голова упала на палубу и продолжала разевать и закрывать грозную пасть, медленно двигаясь по кругу, а тело продолжало сдавливать мальчика.
— Господи, — проговорила она.
На шее Беноита напряглись жилы, от неимоверных усилий он выдвинул челюсть, показав кривые нижние зубы; кровь обезглавленной анаконды текла по его руке.
Пока он пытался отжать верхнюю часть змеиного туловища, пока Сатурны тянули за хвост, в середине медленно умирал Истер…
Марина принялась разрезать кольца змеиных мышц, держа руку возле головы мальчика и направляя острие мачете к его ногам.
Она хотела рассечь оба кольца разом, так как сомневалась, что у нее будет время, чтобы проделать это дважды.
Истер не издавал ни звука, чтобы не тратить последние крохи воздуха. Он замер в змеиных объятьях и не отрывал глаз от Марины.
Опасаясь задеть Истера мачете, она не нажимала слишком сильно. Она рассекла позвоночник в первом кольце и поводила лезвием из стороны в сторону, чтобы разрезать связки. Потом прорезала ребра и мощные мышцы, который шли вниз до брюшной пластины и клоаки.
Приблизившись к телу мальчика, она отложила нож и стала разрывать змеиную плоть руками.
Тяжесть рептилии была ей в помощь — теперь ее тело разрывалось само и вскоре упало на палубу.
Нэнси Сатурн подхватила легкого как перышко ребенка, положила возле его убийцы и вдувала, вдувала воздух в его маленький рот.
Подложила руку под его затылок, запрокинула его голову, другой рукой зажимала ему нос и вдувала воздух, пока не увидела, что его грудная клетка вздымается.
Никто не мог сказать, чье это дыхание.
Она остановилась и подождала.
Дышал он.
Поначалу неглубоко и прерывисто, но дышал сам.
Нэнси задрала его рубашку и осторожно дотронулась до красных рубцов на его теле. Ален Сатурн встал возле нее на колени и приложил ухо к груди Истера. Беноит сидел на корточках в стороне, прижав голову к коленям, и тяжело дышал.
Истер открыл глаза и заморгал.
Марина села рядом в расползающейся луже крови и взяла его за руку.
Вернулись они еще засветло.
Лодку вел Ален Сатурн.
На берегу их дожидалась толпа туземцев с ветками, пока еще не зажженными. При виде лодки они вскочили, чтобы лучше ее видеть, но в воду прыгать не стали и обошлись без криков. Возможно, потому, что лодки не было лишь полдня, или потому, что на борту не было доктора Свенсон.