Танцующая в Аушвице - Паул Гласер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Танцующая в Аушвице
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Нидерландский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Любарова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-17-088294-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танцующая в Аушвице - Паул Гласер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Среди ее вещей мы находим фотоаппараты и целых пятьдесят фотоальбомов. Большинство из них дают полную картину ее новой жизни в Швеции. Судя по всему, ей жилось неплохо. Она много чего затевала и много смеялась. Фотографии Розы на красивых круизных лайнерах; на санях с впряженными в них шестью лайками в Арктике; в подводной лодке, конечно же, рядом с капитаном; с нидерландской королевой в Стокгольме; бесконечные пикники с друзьями и родственниками… Роза — чаще всего улыбающаяся — в цветастом летнем платье или на фоне заснеженного пейзажа в элегантном меховом пальто… Много фотографий гор, растений, рек, морских судов между льдин, мостов, зданий. Ей очень нравилось снимать все это.
Роза в Швеции
Затем мы находим старые альбомы с фотографиями из тетушкиной юности, фотографиями ее отца и матери. Друзей, Вима, танцевальной школы, Лео, Кейса, Джона. Фотографии до середины 1942 года. Под снимками — текст по-шведски. Мои брат и сестра впервые видят своих бабушку и дедушку. Какие-то из этих фотографий я видел раньше, когда навещал тетушку Розу в Стокгольме, но то была лишь малая часть. Их оказалось великое множество. Впервые перед нами предстала жизнь тетушки — с тех пор как она ушла из родительского дома. Много фотографий с подписями и газетными вырезками, связанными с танцем. На большинстве из них — сияющая Роза. Еще мы нашли самостоятельно изданную тетушкой книжку про танцы и даже любительский кинофильм о танцевальной школе, датированный 1942 годом. Второй кинофильм — о поездке на природу с учениками ее танцевальной школы. В ее паспорте тех времен в графе “профессия” значится “учительница танцев”.
Дома, после возвращения из Стокгольма, я смотрю старые тетушкины фильмы. Это фильмы без звука: я вижу, как Роза танцует, дает уроки и общается с людьми на своем танцевальном чердаке в Ден-Босе. Разговаривает со своей матерью, нашей бабушкой. А вот в кадре появляется танцующая пара — мои отец и мать, молодые влюбленные, кружащие в вальсе по танцевальному чердаку. Такими я их никогда не видел — и по ним, да и по всем другим танцующим, невозможно сказать, что уже два года идет война и в стране гнетущая атмосфера.
В папке мы находим подборку тетушкиных стихов и песенок. Вестерборк, Вюгт, Аушвиц, Биркенау, Гетеборг, Стокгольм — места, где они написаны. Небольшой дневник, на обложке — замок, выступающий над водой. Так же, как и в поэтическом альбоме, Роза просила здесь расписаться каждого из друзей, которых встречала впервые после войны. Ее освободитель, Фольке Бернадотт, расписался здесь первым, и рядом стояло его пожелание — lucka till, удачи тебе!
Потом мы обнаруживаем дневник, о котором она писала из Вестерборка. Это странички в зеленом переплете. Листая дневник, я вижу предисловие. Все это написано от руки, красивым четким почерком с буквами, украшенными вензелями. Затем идут странички, напечатанные на машинке, глава за главою, пронумерованные римскими цифрами. Последние странички написаны карандашом с многочисленными вставками и исправлениями. Не исключено, что сперва она писала карандашом от руки, а потом перепечатывала написанное на машинке. Весь дневник выглядит аккуратно собранным.
Мы находим отчеты о допросах свидетелей, которые велись в 1946 году нидерландской политической полицией, очень активизировавшейся в то время. Она пыталась выявить людей, занимавших во время войны ошибочную позицию. К их числу были, соответственно, отнесены и голландцы, выдавшие тетушку Розу немцам. В отчетах содержатся сведения не только о предательстве ее бывшего мужа Лео, но и о подлостях ее любовника Кейса, а также свидетельства тех людей, с которыми они общались.