Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис (2011)
-
Год:2011
-
Название:Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Петровская, И. И. Аникьев, Т. Ю. Петрухина
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:311
-
ISBN:978-5-227-08237-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ханнан спрашивает пленника (который по-прежнему связан) о его учениках и его учении. Ханнану любопытно услышать, что этот человек говорил иудеям в Храме и жителям галилейских деревень. Почетного первосвященника интересуют религиозные положения учения этого проповедника, который столько раз собирал вокруг себя толпы и который (о чем Ханнану, должно быть, уже говорили) был учеником Иоанна Крестителя. С кем он имеет дело? Представляют ли Иисус и его ученики угрозу для Израиля и его веры? Иисус считает себя Мессией? Само по себе это не богохульство. Но разве он не называет Бога своим отцом (Abba)? Не намекает ли Иисус этим обращением на то, что он действительно сын Всевышнего? Не хочет ли он отменить Законы Моисея? И разве он не предсказывал разрушение Храма? Ханнан-Анна убежден, что все это сильнейшие доводы в пользу того, что Иисус — один из лжепророков, осужденных во Второзаконии{654}. К тому же он инстинктивно не доверяет галилеянам: именно в начале его первосвященства на севере страны произошло восстание во главе с Иудой Галилеянином.
Иисус спокойно отвечает ему, что обращался ко всем при свете дня, что учил в синагогах и в Храме. Он не колдун и не пророк тайных истин, передающий людям какие-то секретные знания. Его слово — откровение. (Евангелист Иоанн сознательно использует в этом месте слово lalein, которое в библейском греческом языке означает слова Бога, данные как откровение.) Он никогда не устраивал тайные заговоры против властей. Почему его допрашивают? Если ему не верят, пусть проведут подробное расследование! Пусть спросят тех, кто слушал его: им все это хорошо известно! А их много. То есть Иисус добивается настоящего судебного процесса, на котором были бы выслушаны подлинные свидетели, но добивается безуспешно.
Обычно те, кого допрашивал первосвященник, чувствовали робость или даже ужас перед этим всемогущим человеком и вели себя покорно, смиренно или подобострастно. Но Иисус не чувствовал трепета перед моральным главой еврейской религии, который вместе со своим зятем Каиафой был владыкой еврейского народа. Пленник отвечал на вопросы уверенно и твердо, давая понять, что Анна получил неверные сведения. Эта дерзость кажется наглостью. Один из стражников бьет Иисуса по щеке и говорит ему: «Так ты отвечаешь первосвященнику?» Иисус ему отвечает: «Если я сказал плохо, покажи, что плохо; если я сказал хорошо, почему ты меня бьешь?»
Вероятно, полученный Иисусом удар был сильнее обычной пощечины: по-гречески он назван rapisma, что может означать и удар палкой. На Туринской плащанице видна большая опухоль на правой щеке и у основания носа, в месте соединения лобной кости и хряща, причем хрящ, видимо, был сломан. Эти же повреждения заметны на судариуме из Овьедо, и причинил их тупой круглый предмет диаметром минимум 4 см, то есть толстая палка. Некоторые комментаторы посчитали эту рану следом одного из падений Иисуса во время пути на Голгофу, но в таком случае она появилась бы не на этом месте{655}. «Палкой бьют по щеке того, кто должен быть господином Израиля», — предсказал пророк Михей{656}.