Королевство крыльев и руин - Виктория Шваб (2013)
-
Год:2013
-
Название:Королевство крыльев и руин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Черезова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-04-091510-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обращение к роду революционной Англии командующего объединённой австро-прусской армией Генриха Вильгельма Генриха, герцога Оранского в ходе Битвы первой группировки.
Королевство крыльев и руин - Виктория Шваб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пятнадцать пар глаз метались между Эли и профессором Лайном: молчание затягивалось, становясь неловким. Эли был не из тех студентов, кто предлагает что-то в шутку или в качестве проверки. Но и серьезно принять его слова было невозможно!
– Боюсь, что вам надо объяснить подробнее, – медленно проговорил Лайн.
Эли продолжал безмятежно улыбаться.
– Аргументы в пользу теоретической возможности существования ЭкстраОрдинарности на основе законов биологии, химии и психологии.
Профессор Лайн склонил голову набок и выставил вперед подбородок, но сказал только:
– Осторожнее, мистер Кардейл. Как я и предупреждал, за одну только амбициозность баллы начисляться не будут. Надеюсь, вы не собираетесь выставить мой предмет на осмеяние.
– Это надо понимать как «да»? – уточнил Эли.
Прозвенел звонок.
Чей-то стул скрежетнул по полу, но никто не встал.
– Хорошо, – сказал профессор Лайн.
Улыбка Эли стала шире.
«Хорошо?» – подумал Виктор.
Оценив лица всех остальных студентов, он прочел на них самые разные чувства, от любопытства до изумления и зависти. Это же шутка! Иначе и быть не может. Тем не менее профессор Лайн выпрямился, возвращаясь к своей привычной бесстрастности.
– Вперед, студенты, – сказал он. – Осуществляйте прорывы.
В аудитории стало шумно. Стулья оттаскивались, столы сталкивались с места, рюкзаки и сумки забрасывались на плечи… Группа волной выплеснулась в коридор, захватив с собой Виктора. Он оглянулся, ища взглядом Эли, – и обнаружил, что тот задержался в классе и о чем-то негромко и увлеченно говорит с профессором Лайном. На мгновение его неизменное спокойствие исчезло и глаза сверкнули, наполнились жадным блеском. Однако к тому моменту, когда он освободился и подошел к Виктору в коридоре, все исчезло, скрытое за обычной улыбкой.
– Что это за чертовщина? – вопросил Виктор. – Я понимаю, что сейчас курсовая не особо важна, но все-таки – это что, какая-то шутка?
Эли пожал плечами, но продолжать разговор не получилось: телефон у него в кармане разразился мелодией электророка. Виктор привалился к стене, ожидая, пока Эли выудит мобильник.
– Привет, Анджи. Ага, уже идем.
Он отключился, не дожидаясь ответа.
– Нас вызывают. – Эли забросил руку Виктору на плечо. – Моя прекрасная дама проголодалась. Не смею заставлять ее ждать.
III
Накануне ночью
Кладбище Мирита
У Сидни от лопаты начали болеть руки, но впервые за этот год ей не было холодно. Щеки пылали, под пальто все тело покрылось потом, и чувствовала она себя живой.
С точки зрения Сидни, это было единственным плюсом выкапывания трупа.
– А нельзя сделать что-то другое? – спросила она, наваливаясь на лопату.
Она знала, что Виктор ответит, чувствовала, как у него кончается терпение, но все равно не могла не спросить, потому что спрашивать – это разговаривать, а разговор был единственным способом отвлечься от мысли, что она стоит над трупом и докапывается до него, вместо того чтобы его закапывать.
– Надо отправить послание, – ответил Виктор, не переставая копать.
– Тогда мы могли бы отправить какое-то другое послание, – проворчала она себе под нос.
– Это надо сделать, Сид, – сказал он, наконец посмотрев на нее. – Так что постарайся думать о чем-то приятном.
Сидни вздохнула и принялась копать. Еще через несколько взмахов лопатой она снова прервалась. Спрашивать было почти страшно.
– Виктор, а о чем думаешь ты?
Он сверкнул опасной улыбкой:
– Думаю о том, какая сегодня чудесная ночь.
Оба знали, что это ложь, но Сидни решила, что лучше правды не добиваться.
* * *
Виктор думал не о погоде.