Алекс Верус. Бегство - Бенедикт Джэка (2012)
-
Год:2012
-
Название:Алекс Верус. Бегство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Саксин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-04-092985-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Алекс Верус. Бегство - Бенедикт Джэка читать онлайн бесплатно полную версию книги
Раньше моя клиентура состояла исключительно из мелюзги. Клиенты, которые чуть-чуть разбирались в магии, были в почетном меньшинстве. Тех, кто вроде бы знал, что такое «реальное колдовство», оказалось побольше… А если честно, ко мне частенько заглядывали ребята, чьи познания в магии могли уместиться на половине тетрадного листа.
Однако пять месяцев тому назад ситуация изменилась. Мои «Торговые ряды» прославились не только на всю округу, и в магазин стали наведываться адепты, подмастерья и даже маги.
Беда в том, что вместе с наплывом людей знающих я получил также целый поток полных идиотов. Сегодня была суббота, а это означало следующее: мне крупно повезет, если хотя бы один из пяти покупателей будет разбираться в магии более-менее прилично. А остальные…
…судите сами.
– Привет, я ищу исчезающие монеты!
– Вам нужна «Волшебная шкатулка». Лавка находится в противоположном конце Кэмдена. Вот их рекламный проспект.
– Вау! А у вас какие фокусы есть?
– Никаких. Вы ошиблись.
– А чем вы торгуете?
– …
– Подождите, это же магазин настоящих магических товаров?
– …
– Господи, вы что, серьезно? Ха-ха-ха!
– …
– Ха-ха… ой, дружище!.. Потрясающе!.. Ну хорошо, понял, уже ухожу.
– Э… (Хихиканье.)
– Чем могу помочь?
– Мы ищем… (Опять хихиканье.)
– …
– У вас есть… м-м-м…
– Не торопитесь.
– …волшебная палочка? (Теперь хихикают в унисон все трое.)
– Нет. И меня зовут не Гарри, и я не учился в Хогвартсе.
(Хихиканье продолжается.)
– Э… хи-хи… как насчет?..
– …
– Вы знаете, как искать вампиров? Таких… реально крутых?
– Я хочу вернуть это заклинание и получить назад деньги.
– Какое заклинание?
– Вот оно.
– Сейчас посмотрим. «Заклинание, чтобы выиграть в лотерею». Рискну предположить: у вас ничего не получилось.
– Я хочу получить деньги назад.
– Я вас понял. Сколько вы заплатили?
– Четырнадцать фунтов девяносто девять пенсов.
– Ага. А сколько вы собирались выиграть в лотерею?
– По крайней мере, миллион.
– …
– …
– И вы не видите тут никаких проблем.
– Что?
– Первая проблема заключается в том, что вы приобрели товар, розничная цена которому – пятна-дцать фунтов.
– Четырнадцать фунтов девяносто девять пенсов.
– Прошу прощения, четырнадцать фунтов девяносто девять пенсов. Итак, вы решили, что заклинание принесет вам миллион. А теперь задумайтесь, как такое возможно в принципе?
– Мне плевать! Сейчас я хочу получить назад деньги.
– Простите, но вторая проблема заключается в том, что я не продавал вам заклинание.
– Я купил его в вашем магазине!
– Это любопытная информация, но, к вашему сведению, я не торгую заклинаниями.
– Я знаю свои права! Если вы не вернете мне деньги, я подам на вас в суд!
– Если ваши познания в юриспруденции сравнимы с тем, как вы разбираетесь в экономике, думаю, мне нечего опасаться.
– А, значит, вот вы как! Я обращусь в полицию! И ваш магазин закроют!
(Топ, топ, топ, БАБАХ!)
– …
– М-м-м… здравствуйте. Прошу прощения…
– Да?
– Э… я могу купить заклинание, которое поможет выиграть в лотерею?
– Привет!
– Это опять вы?
– Ага. Я тут подумал, что мне незачем переться через весь Кэмден. Какие фокусы у вас можно купить?
– Мы не торгуем фокусами.
– Ладно вам! А какую «магию» у вас можно купить?
– Вы бы могли не размахивать рукой?
– Могу. А что у вас есть?
– Все – перед вами.
– Ага.
– Э… здравствуйте.
– Привет. Что вам нужно?
– Я слышал, вы можете… э… узнавать разные вещи?
– Кто вам такое сказал?
– Э… ну… вы сможете узнать для меня кое-что?
– Маловероятно.
– Но я должен знать! Это очень важно!