Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Айра Джерико подошел ближе, его худое лицо было напряженным и высокомерным; он оглядел ребят.
– Не смотри на меня с обидой, Вест. Они должны знать. Незнание может их убить.
– Может, вы и правы, – пробормотал Уилл.
– А почему он знает? – спросила Элиза, кивнув в сторону Джерико.
– Я ему рассказал первому, – застенчиво ответил Уилл.
– Раньше, чем мне? – обиделась Элиза.
– Переживешь, сестренка, – сказал Джерико, бросая на нее убийственный взгляд.
– Прошу прощения? – вспыхнул Ник, бросаясь на защиту. – Вы не имеете права так с ней разговаривать.
– С этой минуты никто из вас не должен сначала думать о себе. Иными словами, вы больше не подростки. Эта роскошь для вас кончилась, возможно, навсегда. Все это время Уилл никому из вас ничего не говорил и тем самым спас вам жизнь.
Трое друзей посмотрели на Уилла. Всем было немного стыдно.
– Как, по-вашему, ему это удалось? Забудьте о своих драгоценных мелких чувствах и выпроводите свое проклятое эго за дверь. Отныне стоит одному из вас обмануть доверие других, и все вы умрете. Надо выразиться яснее?
Элиза покачала головой, опустив взгляд.
Немного погодя заговорил Ник:
– Ого, тренер… Вот не знал, что вы умеете говорить так долго.
– Я понимаю, что вы здесь тренер и все такое, но, если не возражаете, сэр, позвольте спросить, – сказал Аджай. – Кто вы?
– Отличный вопрос. Я хочу сказать, кто вы? ЦРУ или что? – спросил Ник.
Джерико закрыл глаза и еле заметно покачал головой.
– Даже ты в состоянии понять, Маклейш: я ваш лучший шанс дожить до очередного дня рождения.
– Да, хорошо, – сказал Ник, задумчиво кивая. – С этим я могу поработать.
– Я могу объяснить, – сказал Уилл, доставая что-то из кармана. – Я вам говорил, что у меня есть друг, который мне помогает. Тот самый, что рассказал мне о порталах и «Рыцарях» и дал мне эти очки.
– Полагаю, речь о твоем предположительно мертвом пилоте вертолета, – сказал Аджай, глядя вверх и налево и словно освежая память.
– Верно, – сказал Уилл. – Только в нем нет ничего предположительного. Элиза с ним знакома… ну, типа того.
– Дейв, – сказала Элиза.
– А это было до того или после того, как вендиго утащил Дейва в Небытие? – спросил Аджай.
– После. – Элиза кивнула. – Брук тоже его видела.
– Совершенно верно, – подтвердил Уилл. – Перед тем Дейв сказал, что в школе я встречу того, кто поможет мне пройти через это. Так что…
Уилл повернулся к тренеру Джерико и протянул руку, словно представляя его другим. Джерико, подыгрывая ему, сделал легкий приветственный жест.
– Да, понимаю, – сказал Аджай. – Но не потрудитесь ли прояснить, сэр, каково точно ваше отношение к нынешней… ситуации Уилла?
Джерико вздохнул и покачал головой.
– Прошу прощения за то, что упорствую в расспросах, сэр, – сказал Аджай, ломая руки. – Но как неофициальный Хранитель Истины нашей небольшой неофициальной группы могу заявить, что нам всем было бы чрезвычайно полезно иметь хотя бы какое-то представление о вашем месте во всем этом.
Джерико снова посмотрел на Уилла. Тот виновато пожал плечами.
– Думаю, вы должны им сказать.
– Во-первых – ладно – я слышал все, что рассказывают обо мне ученики, – раздраженно сказал Джерико. – Для начала? Я не праправнук Бешеного Коня.
– Ой.
Ник выглядел разочарованным.
– Я прапраправнук Бешеного Коня, – сказал Джерико, поднимая три пальца. – Меня дико злит, что вы, кретины, никогда не можете посчитать правильно.
– Я знал, – сказал Ник, поворачиваясь к Аджаю в поисках одобрения. – Я ведь тебе говорил, верно?
– И что означает эта ваша замечательная родословная для нас? – спросил Аджай.
Джерико отошел к опушке чащобы. И заговорил – негромко, почти шепотом, не отрывая взгляда от леса: