Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Франклин подошел к Уиллу, дико глядя на него покрасневшими глазами, будто отчаянно надеялся, что его выслушают с сочувствием.
– Почему, по-твоему, я так отчаянно искал тебя все эти годы? Я никогда не переставал надеяться, что мы с тобой воссоединимся, Уилл. Я понял, что давно потерял твоего отца, но не хотел потерять и тебя!
После роковой встречи шесть недель назад, когда он узнал, что отец все еще жив, Уилл больше не видел своего отца, Хью. Он знал, что отец где-то здесь, в определенном смысле пленник, что его принудили снова участвовать в адской программе Франклина. Ему хотелось сейчас же схватить старика, потребовать сказать, где отец, заставить освободить его, но он не смел, понимая, что не сумеет сдержать свой гнев. Мести придется подождать; она только поставила бы под удар то, что они сейчас должны сделать.
Уилл прикусил язык и опять повернулся к Франклину, решив ничем не выдавать своих переживаний.
– Но что было иначе на этот раз? Прежде ничего не получилось. Откуда ты знаешь, что теперь получится?
– Как ни смешно, именно исследования твоего отца обеспечили нас нужной техникой, – сказал Франклин, успокаиваясь. – И с тех пор наши друзья на той стороне предоставляли нам материал, необходимый именно для такого осуществления программы, какое мы задумали.
Уилл продолжал поглядывать на Клегга, который странно реагировал всякий раз, как Франклин упоминал отца Уилла.
– И что, они ничего не просят за все это?
Франклин медлил с ответом. Уилл чувствовал, что он солжет.
– Просят. Нечто такое, чего мы не собирались им давать. То есть на их условиях.
– Но они хотят вернуться в этот мир, – сказал Уилл. – Разве не так?
– Не вполне, – ответил Франклин, снова поднимая палец, словно бросал вызов этой мысли. – Им нужен неограниченный проход, и ключевое слово – неограниченный. У нас позиция несколько иная. Мы считаем, что должны контролировать их доступ в наш мир.
Уилл старался говорить не слишком скептически:
– И, по-твоему, нам есть что сказать по этому поводу?
– Пока мы контролируем эти приборы, – сказал Франклин, помещая ладони на определенные точки на вершинах обоих цилиндров, – беспокоиться совершенно не о чем. Они придут в наш мир на наших условиях и только так.
Оба цилиндра раскрылись – это Уилл уже видел. В передней части проступили вертикальные узкие швы и начали на глазах расходиться; наконец цилиндры раскрылись, как двери, явив ряды полок. Каждая полка плавно выехала вперед, словно плыла по воздуху. На каждой лежали различные технологические объекты.
На подносе в цилиндре справа лежало что-то похожее на пистолет: им на глазах у Уилла Лайл открывал портал в Небытие.
Резак.
Уилл чуть отвернулся и на мгновение закрыл глаза. Сосредоточившись, он мысленно отыскал Элизу; она находилась точно там, где должна была, – сразу за наземным входом в лифт. Уилл послал ей последовательность цифр, приводящую в действие лифт: он видел, как эту комбинацию вводит его дед.
4951
Несколько мгновений спустя он услышал ее голос:
«Принято».
Снова открыв глаза, он увидел, что Франклин смотрит на него с хитрецой.
– В чем дело? – спросил Уилл.
– Ты должен узнать кое-что еще, Уилл. Но предупреждаю, это может тебя обеспокоить.
Уилл ждал.
– Когда твой отец совершил свой прорыв – создал технику, позволившую нам работать in vitro непосредственно над усилением генетического потенциала человека, наши дорогие друзья передали нам ценнейшее сокровище. То самое, которое позволило создать целое новое поколение паладинов.
– Что же это? – спросил Уилл, снова поворачиваясь к нему.
– Дар, который всех вас – Кортни и Тодда, последние два класса «Рыцарей» и все последующие выпуски, всех твоих друзей и даже тебя, мой дорогой мальчик, – сделал такими, какие вы есть.
Уилл заметил, что все ему улыбаются.
– Простите… не понимаю.