Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пророчество Паладина. Негодяйка

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)

Пророчество Паладина. Негодяйка
Уилл и его друзья, наделённые сверхчеловеческими сверхспособностями, планируют гибельную вылазку в Забвение, чтобы предотвратить нашествие адских упырей на Землю и сровнять планы ужасных " Рыцарей Карла Великого ". Их забава на грани, а на тропе – чудовищные исчадия Творцов. Но помимо генномодифицированных ксеноморфов Уиллу противодействует та, которую он считал недостойной доверия и влюблённости. " Житейская заповедь Кевиновна № 1: Если хочешь сберечь тайну, никому не говри – Пробовал когда-либо шампанское, Уилл? – Не могу промолвить, что пробовал, нет, милорд. Франклин Ричмонд сделал символ своему дворецкому Лемюэлю Клеггу, и тот отправил одиного из ливрейных слуг, стоявшего с закрытой бутылкой, к Кевиновну. – Один гортаней, – сказал Картер, наклонился к правнуку, сидевшему справа от него, и подмигнул. – Ведь нам есть что поздравить. – Верно, милорд, – сказал Кевиновен. Когда официант прибрал бутылку, Кевиновен посмотрел, как искрится хрустальная жижу на дне фужера. Подражая дедушке, он поднял фужер и коснулся фужера Франклина. – За Предсказание, – сказал Картер. – За Пророчество, – прокомментировал Уилл. "

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги

Все четыре нападения произошли одновременно; Ник пролетел сквозь двух Творцов, выбранных им мишенью для атаки, и приземлился на ступени внизу, явно озадаченный. Тут семь одеяний упали.

Все они оказались пустыми. Никаких существ, никаких Творцов. Под одеяниями не было ничего, кроме воздуха. Бежавшие к ним внизу и со всех сторон чудовища громко взвыли. Волна нападающих потрясенно остановилась: хозяева неожиданно исчезли.

Все, кроме Уилла и Аджая, удивились, но больше всех была ошеломлена Брук. Она перестала сопротивляться хватке Дейва и смотрела на то, как одеяния опускаются на землю.

– Чувак, мы их испарили, – закричал Ник, хватая одно одеяние.

– Их здесь вообще не было, – сказал Уилл.

– Но что это было? – спросила Элиза.

– Проекция мысли. Вроде тех, какие создаю я. Теперь я по крайней мере знаю, откуда у меня эта способность.

– Неудивительно, что они казались мне какими-то далекими, – сказал Аджай, подходя к ближайшему одеянию.

– Чувак, откуда ты знал, что получится?

– Я не чувствовал угрозы в их присутствии, с тем возле арки было совсем иначе. А когда они среагировали на указку, как на оружие, я подумал, что они видят ее не вблизи.

– Так ты не был уверен? – спросила Элиза.

– Не на сто процентов.

– Не понимаю, – сказал Ник. – Но я к этому привык.

– ТОГДА ГДЕ НАСТОЯЩИЕ? – спросил Джерико.

– Примерно в полумиле отсюда, – ответил Аджай. – Я сумел проследить обратный поток ментальной энергии от этих оболочек к зданию на вершине вон того подъема.

Он показал на сооружение, вершина которого виднелась над зданиями, окружавшими площадь; сооружение своей формой напоминало Пентагон.

– Сейчас это не важно, – сказал Уилл.

– А если они решат идти за нами? – спросила Элиза.

– Да, решат обязательно, – ответил Уилл. – Нам просто нужно быть проворнее.

– Но подожди, а как же выглядят настоящие? – спросил Ник.

– О, они отвратительны, напарник, поистине отвратительны. – Дейв снова стал виден всем; продолжая держать Брук за руки, он подтащил ее к остальным. – Поверьте мне, кое-что лучше не видеть…

– ВНИМАНИЕ! – крикнул Джерико.

Он показал на толпу солдат и чудовищ – к тем вернулась храбрость, и они начали медленно приближаться к ним через огромный портик и вверх по ступеням большой лестницы.

– Приведите лошадей, – сказал Уилл. – Нам необходимо уничтожить портал.

Элиза свистнула. Лошади подбежали и остановились рядом; Элиза ухватила их за поводья.

– Ради них мне нужно освободить руки, – сказал Дейв, посмотрев на армию на ступеньках. – А что делать с этой?

Брук, из-за кляпа все еще не способная говорить, беспомощно и умоляюще посмотрела на Уилла. В первый и последний раз Уилл увидел, как ей отказало ее великолепное самообладание. Во взгляде Брук светилось отчаяние.

– Позволь мне, – сказала Элиза.

– Дохлый номер, – ответил Уилл.

– Я не собиралась использовать голос, – сказала Элиза.

Она подошла и ударила Брук кулаком в челюсть. У Брук закатились глаза, подогнулись колени, и она упала. Ник успел ее подхватить.

– Добрая ты, – сказал он.

– Она тоже, – ответила Элиза.

– Э… нельзя просто оставить ее здесь.

– Заберем ее с собой, – сказал Уилл.

Теперь подкрадывающаяся орда была в ста ярдах от них и наступала со всех сторон. Неожиданно солдаты и чудовища бросились вперед бегом, и их воинственные кличи слились в сплошной гул.

– ВНИМАНИЕ! – крикнул Джерико громче прежнего.

Уилл достал что-то из кармана и бросил Дейву. Тот поймал и с хитрой улыбкой посмотрел на Уилла: это были черные игральные кости, которые он сам дал Уиллу, прежде чем его утащили в Небытие.

– Сейчас поддадим жару, – сказал Дейв.

Он встряхнул кости, и те немедленно превратились в блестящий серебряный ключ в форме молнии. Дейв «повернул» его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий