Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несмотря на это, Уилл чувствовал в этом свете какое-то другое качество, нечто знакомое и успокаивающее, но и немного страшное. Чувство это у него очень давно не возникало.
– Что это? – спросила Элиза.
– Может быть, какой-то источник энергии, – предположил Джерико.
– Или тайное устройство, которому поклоняются Творцы, – сказал Ник. – Их главная священная неведомая хрень.
– Нет, не то, – сказал Уилл.
И полез в рюкзак за тем, что ему не было нужно с самого появления в Небытии, – за темными очками. Он надел очки и теперь мог смотреть прямо на камень. Стекла очков уменьшили интенсивность свечения и позволили ему увидеть то, что было у них под самым носом.
– Это тюрьма, – сказал он. – И в ней Дейв.
Внутри драгоценного камня в полном ангельском бело-золотом доспехе, с распростертыми крыльями, с мечом, наполовину извлеченным из ножен на поясе, висел Дейв. Его изображение дробилось и множилось в бесчисленных гранях камня, но Уилл все равно разглядел застывшее на его лице выражение ярости, как будто на Дейва внезапно напали и в мгновение ока заключили в это необычное вместилище. Он был бледнее, чем помнил Уилл, и шрамы на лице выделялись отчетливее, как у восковой фигуры в музее.
Аджай и Ник тоже достали темные очки и посмотрели на камень.
– Не может быть, – сказал Ник. – Это и есть Дейв?
– Это объясняет, почему ты не получал от него вестей, – сказал Джерико.
– Должно быть, это произошло сразу после нашего с ним разговора, – сказала Элиза. – Помнишь, он сказал, что они идут за ним?
– Да, – сказал Уилл.
– Чувак, ты нам не говорил, что Дейв – хренов ангел, – сказал Ник.
– Не знаю, ангел ли он, – ответил Уилл. – Он предпочитает слово «Путник»; он говорил, что так они называют друг друга.
– Как он дышит в этой штуке? – спросил Ник.
– Ему не нужно дышать, – сказал Уилл. – Во всяком случае, не помню, чтобы хоть раз видел, как он дышит.
– Он мертвый, не забыл? – напомнила Элиза.
– Верно. Значит, ангелы мертвы?
– Он не ангел, – сказал Джерико.
– Он Путник, а, по его словам, все Путники мертвы, – сказал Уилл.
– Верно. Путникам не нужно дышать, потому что они призраки.
– Можешь ты помолчать? – спросил Джерико.
– Еще одно подтверждение того, что я совершенствуюсь, – сказал Аджай, внимательно разглядывая камень. – Ник меня больше не раздражает, как раньше.
– Ну, должен сказать, что для дохлого ангела, – сказал Ник, – этот чувак Дейв крут.
Уилл протянул очки Элизе, а Ник отдал свои Джерико, чтобы они смогли посмотреть.
– Невероятно, – сказал Джерико.
– Сказал человек, который умеет превращаться в медведя, – добавил Ник.
– У меня есть предложение, – сказала Элиза.
– Какое? – спросил Ник.
– Надо побыстрее извлечь его оттуда, потому что, по-моему, лифт снова заработал.
Ник ушел в коридор и несколько мгновений спустя прибежал обратно.
– Ты права, – сказал он.
– Что ты задумал? – спросил Джерико, возвращая очки Уиллу.
Прежде чем он успел договорить, Ник пробежал по стене, оттолкнулся от нее, сделал сальто в воздухе и обеими ногами громко приземлился в центре камня.
Оттуда он спрыгнул на пол и опять встал на обе ноги. Камень не шелохнулся.
– Не вышло. – Ник пожал плечами. – Но попробовать стоило.
Аджай прошел под камень и стал смотреть вверх через черные очки.
– Слишком прочный, чтобы справиться обычной физической силой, – сказал он. – Хотя он несомненно искусственный и, вероятно, обладает молекулярной структурой, аналогичной алмазу…
– Подожди. Ты способен видеть молекулы? – спросил Уилл.
– О да, и, как следствие, вижу очень небольшой врожденный порок, который делает камень уязвимым к сверхвысоким колебаниям…
– Звука, – закончила Элиза, выходя вперед и ставя на пол свою седельную сумку. – Покажи мне, где это место.