Любовь пирата - Линдсей Джоанна (2000)
-
Год:2000
-
Название:Любовь пирата
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:30
-
ISBN:5-17-000565-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовь пирата - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пиратский корабль был тоже трехмачтовым, почти такого же размера, как «Песня ветра». Но команда выглядела сущим сбродом – небритые, нечесаные, без рубашек, некоторые только в коротких жилетах и большинство без сапог. Золотые серьги в ушах, длинные бороды.
– Требую отвести меня к капитану, – заявила Мадлен провожатому.
С борта «Песни ветра» на палубу спрыгнул еще один матрос.
– Значит, вы говорите по-английски. Ну что ж, по крайней мере узнаем, сколько вы стоите!
Этот человек больше напоминал медведя; рядом с ним Беттина чувствовала себя тоненькой и хрупкой как тростинка. Она привыкла к тому, что многие мужчины были ниже ее, но этот возвышался над всеми. Широкоплечий, мускулистый, со зловеще нахмуренным лицом.
Беттина задрожала.
– Ну, что ты обнаружил, Жюль? – послышался знакомый голос.
Мужчина спрыгнул на палубу.
– Они знают английский, Тристан, по крайней мере старуха.
Тристан стоял позади Беттины; девушка повернулась, чтобы получше его разглядеть, и охнула – этот был еще выше Жюля, настоящий гигант! Беттине пришлось поднять голову, чтобы вглядеться в его лицо. Оказалось, что у него поразительно красивые светло-голубые глаза; тонкий шрам, рассекавший щеку, исчезал в густой бороде.
Беттина не могла отвести глаз от этого шрама; мышцы незнакомца напряглись, а взгляд стал ледяным. Грубо схватив девушку за руку, он оторвал ее от Мадлен и потащил по палубе.
– Месье, подождите! – закричала служанка. – Куда вы ее ведете?
Мужчина обернулся, холодно улыбаясь:
– В свою каюту, мадам, немного потолковать. Не возражаете?
– Конечно, возражаю!
– Придется потерпеть, – резко ответил он и потянул Беттину дальше.
– Месье, она не говорит по-английски! – в отчаянии воскликнула Мадлен. Раздался взрыв смеха, вновь остановивший пирата.
– Как же вы объясните ей, что делать, кэп?
– Думаю, тут много слов не понадобится.
Смех становился все громче; раздраженный капитан с силой сжал руку девушки, так что она вскрикнула от боли.
– Дьявол вас возьми, грязные собаки! – воскликнул он. – Хватит с вас развлечений. По местам и готовиться к отплытию. Извините, мадемуазель, если причинил вам боль.
Беттина, не ожидавшая извинений, с любопытством взглянула на него, но промолчала.
– Проклятье, – снова выругался он. – Жюль, веди сюда старуху.
Но Мадлен уже спешила к нему, вне себя от беспокойства.
– Вы не должны причинять ей вреда, капитан!
Капитан удивленно взглянул на Мадлен и расхохотался.
– Вы приказываете мне, мадам?
– Не допущу, чтобы вы обидели ее, месье.
Жюль громко хмыкнул, но капитан пригвоздил его к месту разъяренным взглядом и вновь обратился к Мадлен:
– Вы ее мать?
– Нет. Вынянчила ее и ее матушку. И детей буду растить! – гордо ответила Мадлен.
– Она беременна?
– Месье, как вы можете спрашивать такое…
– Отвечай, черт возьми!
– Нет, конечно, нет.
Раздражение капитана исчезло, как по волшебству.
– Скажи, почему ты знаешь английский, а она нет.
– Я… родилась в Англии, и родители привезли меня во Францию еще ребенком, – честно ответила Мадлен.
– Она совсем не говорит по-английски?
– Совсем, капитан.
Вздохнув, он оглядел Беттину:
– Кто она?
– Мадемуазель Беттина Верлен.
– Куда направлялась?
– На Сен-Мартен, чтобы выйти замуж за графа де Ламбер, – поспешно выдохнула Мадлен.
– А золото, которое мы нашли, – ее приданое?
– Да.
Капитан лениво улыбнулся, обнажив белые ровные зубы.
– Должно быть, ее семья очень богата. А нареченный тоже богат?
– Да, и хорошо вам заплатит, если доставите ее на остров живой и невредимой.
Капитан снова засмеялся.
– Уверен, что заплатит, но об этом надо подумать.
И, повернувшись к Жюлю, приказал:
– Отведи служанку в свою каюту и запри. Мадемуазель пойдет со мной.