Knigionline.co » Старинная литература » Похищенное письмо (сборник)

Похищенное письмо (сборник) - Эдгар Аллан По

Похищенное письмо (сборник)
  • Название:
    Похищенное письмо (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Константин Бальмонт, Виталий Михалюк, Дмитрий Михаловский, Л. Уманц, Михаил Энгельгардт, П. Лачинов
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    28
  • ISBN:
    978-617-12-2532-9, 978-5-9910-3847-8, 978-617-12-2845-0, 978-617-12-2849-8, 978-617-12-2848-1, 978-617-12-2846-7, 978-617-12-2847-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Двенадцать популярнейших и редких сочинений великого писателя, среди которых " Украденное письмо ", " Индивидуум толпы ", " Дьявол противоречия ", " Паденье дома Эшеров ". Украдено послание, которое может дискредитировать очень авторитетную даму. Злоумышленник шантажирует жертву. Огюст Дюплесси берется раздобыть украденную бумагу … (" Украденное письмо ") Прелестная продавщица кондитерского магазина безвозвратно исчезла. Милиция искала ее зря. Но вскоре девочка вернулась. Там она была, осталось загадкой. А через некоторое время в речке нашли ее туловище … (" Тайна Амелии Роже ") Эдгар Алан По ( годы жизни: с 1809 года по 1849 год ) был первым и, пожалуй, cамым важным для приключенческого жанра рецензентом. Блестящий литератор, поэт, прозаик, он далеко догонял свое время и внесал в мировую словесность такие присущие ему самому черты, как рациональность, мистицизм, чувство обреченности, паранормальные состояния человечьего духа.

Похищенное письмо (сборник) - Эдгар Аллан По читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сие введение a posteriori[31] могло бы заставить френологов принять как врожденный и примитивный принцип человеческого поведения парадоксальное нечто, которое за неимением более подходящего термина можно назвать извращенностью. В том смысле, который в это вкладываю я, фактически, это – mobile[32] без мотива, мотива, а не motivirt[33]. По его подсказке мы действуем без какой-либо видимой цели; или (хоть это и покажется противоречием в терминах) утверждение это можно выразить иными словами: по его подсказке мы совершаем поступки, потому что понимаем, что так поступать нельзя. В теории нет ничего более бессмысленного, но на практике мотива более сильного не существует. Некоторые умы при определенных обстоятельствах совершенно не в состоянии этому противиться. Я ни капли не сомневаюсь в том, что уверенность в неправедности или ошибочности каких-либо поступков часто является той неодолимой силой, которая побуждает нас к действию. Также эта поразительная склонность творить зло (если называть злом все то, что не входит в рамки «правильности») ради самого зла не поддается анализу, или расчленению на скрытые элементы. Это врожденный импульс, которому невозможно противиться. Знаю, мне возразят, что, когда мы упорствуем в поступках, поскольку знаем, что упорствовать в них нельзя, поведение наше является ничем иным, как порождением того, что во френологии зовется воинственностью. Но эта идея ошибочна, в чем не трудно убедиться. Френологическая воинственность обусловлена необходимостью самозащиты. Это – забрало, предохраняющее нас от травм и ран. Ее суть имеет отношение к нашему здоровью, поэтому желание быть здоровым возбуждается одновременно с ее развитием. Из этого следует, что желание быть здоровым неизменно должно сопровождаться тем или иным принципом, который будет всего лишь модификацией воинственности, но в том случае, когда речь идет о том, что я называю извращенностью, не только не возникает желания быть здоровым, но и имеет место стремление совершенно противоположное.

Впрочем, обращение к собственному сердцу будет лучшим ответом всей этой софистике. Любой, кто доверяет своей душе и ищет в ней ответы, не станет отрицать радикальный характер обсуждаемой предрасположенности. Она так же непостижима, как и очевидна. Нет такого человека, которого, к примеру, никогда не терзало страстное желание измучить слушателя многоречивостью. Говорящий понимает, что этим доставит неудовольствие; он искренне желает радовать, обычно он выражается коротко, четко и понятно, слова, готовые сорваться с его языка, лаконичны и доходчивы, но лишь с большим трудом ему удается сдерживать себя. Его страшит гнев того, к кому он обращается, душа его противится этому, и все же у него появляется мысль, что выспренностью слога и отступлениями от темы гнев этот можно пробудить. Одной этой мысли достаточно. Импульс превращается в охоту, охота – в желание, желание – в неудержимую жажду, и жажда эта (к огромному сожалению и величайшей досаде говорящего, и невзирая на последствия) удовлетворяется.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий