Богема - Дафна дю Морье (1949)

Богема
Книги французской писательницы по имени Дафны Дюморье ( годы жизни: с 1907 года по 1989 год) принялись классикой литературы двадцатого века. Виртуоз тонкого психофизиологического портрета и мастер интриги, Дюморье, как никто иной, умеет держать телезрителя в напряжении. Зря одним из поклонников ее таланта был режиссёр Альфред Спилберг, снявший по ее произведеньям знаменитые кинотриллеры, среди которых "Джулия", "Птицы", " Трактир „ Ямайка“ " … В киноромане "Богема" (1949; поздно на русском диалекте роман выходил под наименованием "Паразиты") она рассказывает о жизни актёрской богемы Британии между двумя общемировыми войнами. Персонажи Дафны Дюморье – две двоюродные сестры и племянник. Они выросли в семьитранице знаменитых актёров – оперного музыканта и танцовщицы. От своих отцов молодые Делейни унаследуют искорку таланта и свящат себя искусству, но для каждого из них произведение станет методом укрыться от проблемий и страстей стоящей жизни. Все права защищены.

Богема - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно полную версию книги

Au clair de la lune…

Но если внести некоторые изменения, если начать с акцента на «au», а второй акцент поставить на «lune» и четко выделить в этом слове два слога, строка зазвучит в танцевальном ритме и все изменится. Жалостливая интонация исчезнет, и грустить будет уже не о чем. Селия не станет плакать. Найэл не испытает этого ужасного чувства одиночества, которое порой ни с того ни с сего нападает на него.

Au clair… раз… два… de la lu… раз… два… ne,

Mon ami… раз… два… Pierrot

(динг-а-донг и динг-а-динга-донг).

Ну конечно же, вот он, ответ. Теперь она звучит радостно, весело. Папе надо петь ее именно так. Найэл играл песню еще и еще, вводя новые акценты в самых неожиданных местах, потом стал насвистывать в такт музыке. Вдруг – он сам не понял, как это получилось, – Найэл почувствовал, что уже не один в комнате. Кто-то вошел из холла в дверь за его спиной. Его мгновенно охватило предательское чувство вины и стыда. Он перестал играть и повернулся на крутящемся табурете. В дверях стояла Мама и наблюдала за ним. Некоторое время они смотрели друг на друга. Мама немного помедлила, потом захлопнула дверь, подошла к нему и остановилась рядом с пианино.

– Почему ты так играешь? – спросила она.

Найэл посмотрел ей в глаза. Он сразу увидел, что она не сердится, и почувствовал облегчение. Но она и не улыбалась. У нее был усталый и немного странный вид.

– Не знаю, – сказал он. – Мне захотелось. Просто так вышло.

Она стояла и смотрела на него, и он, сидя на табурете перед пианино, понял, что Труда права. Раньше он никогда не замечал, что Мама совсем не высокая, она ниже Марии. На ней был свободный пеньюар, который она обычно носила за завтраком и у себя в комнате, и соломенные сандалии без каблуков.

– У меня болела голова, – сказала она, – я лежала у себя наверху и услышала, как ты играешь.

Странно, подумал Найэл, что она не позвонила Труде или не послала кого-нибудь сказать, чтобы он перестал. Или даже не постучала в пол. Если мы слишком шумели, когда Мама отдыхала, она, как правило, так и делала.

– Мне ужасно жаль, – сказал он. – Я не знал. Я думал, в доме никого нет. Недавно все были на веранде, но, наверное, ушли на пляж.

Казалось, Мама не слушает его. Она словно думала о чем-то другом.

– Продолжай, – сказала она. – Сыграй, как ты играл.

– Нет, нет, – поспешно начал Найэл. – Я не могу играть как следует.

– Можешь, – сказала она.

Найэл во все глаза уставился на Маму. Неужели на нее так подействовала головная боль? С ней все в порядке? Она улыбается, и не иронично, а ласково.

Он проглотил подступивший к горлу комок, повернулся к пианино и начал играть. Но пальцы не слушались его, попадали не на те клавиши, извлекали из инструмента фальшивые звуки.

– Бесполезно, – сказал он. – Я не могу.

И тут Мама сделала совершенно удивительную вещь. Она села рядом с ним на табурет, левую руку положила ему на плечо, а правую на клавиатуру рядом с его руками.

– Начинай, – сказала она. – Будем играть вместе.

И она продолжила песню в том же ритме и темпе с того места, где он остановился, превратив ее в радостную танцевальную мелодию. Он был так удивлен и потрясен, что не мог ни о чем думать. Может быть, Мама делает это в припадке сомнамбулизма, или, приняв таблетку от головной боли, она сошла с ума, как Офелия в «Гамлете». Он не верил своим глазам: Мама сидит рядом с ним, а ее рука в пеньюаре обнимает его за плечи.

Она остановилась и посмотрела на него.

– В чем дело? – спросила она. – Ты больше не хочешь играть?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий