Почтальон всегда звонит дважды (сборник) - Джеймс Кейн (1936)
-
Год:1936
-
Название:Почтальон всегда звонит дважды (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. Корягина, Наталья Рейн
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:23
-
ISBN:978-5-17-107598-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Почтальон всегда звонит дважды (сборник) - Джеймс Кейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Знаешь, чего мне больше всего хотелось, когда свет погас? Чтобы ты пришел. И чувствовала я себя никак не хищницей, а маленькой девочкой, которая боится темноты.
– Ну я ведь и пришел, так?
– Обожаю тебя. Если бы не ты, не знаю, что бы с нами было.
– Все ведь сошло гладко? Насчет того, что он поскользнулся?
– Он и сам поверил.
– Мне только дай шанс, с копами я всегда умел разговаривать. Нужно придумать хорошую историю – и готово дело. Чтобы не осталось вопросов, и притом быть как можно ближе к правде. Я их знаю. Много раз с ними бодался.
– Ты нас выручил. И всегда готов меня выручить, правда, Фрэнк?
– Мне никто еще не был так дорог…
– Кажется, я все-таки не хочу быть хищницей.
– Ты – моя малышка.
– Да, твоя глупенькая малышка. Ладно, Фрэнк. Теперь я буду тебя слушаться. Ты будешь мозгом, а я буду действовать. Я могу, причем хорошо. Мы отлично поладим.
– Конечно.
– Не пора ли нам спать?
– А ты сможешь уснуть?
– Мы впервые спим в одной постели.
– Ты рада?
– Счастлива, просто счастлива.
– Ну, поцелуй меня перед сном.
– Как здорово, что я могу поцеловать тебя перед сном.
* * *
Утром нас разбудил телефонный звонок. Кора ответила, а потом вернулась ко мне, глаза у нее сияли.
– Угадай, что?
– Что?
– У Ника трещина в черепе. Он там останется, наверное, на целую неделю. Мы опять сможем спать вместе.
– Иди ко мне.
– Не сейчас. Нужно вставать. Пора открываться.
– Иди сюда, а то получишь тумака.
– Ах ты, паршивец!
* * *
То была счастливая неделя. После обеда Кора ездила в больницу, остальное время мы проводили вместе. Мы почти не закрывались, работали не покладая рук – и зарабатывали. Самым удачным оказался день, когда на трех автобусах прикатила сотня школьников, которые набрали кучу съестного для пикника, но мы и без того наварили немало. И можете мне поверить, кассовый аппарат работой не слишком нагружали.
Один раз я поехал с Корой, и когда она вышла из больницы, мы рванули на пляж. Там она надела желтый купальник и красную шапочку, и когда появилась в таком виде, я ее даже не сразу узнал. Она была как девочка. Только тогда до меня дошло, какая она еще молодая. Мы резвились на песке, потом отплыли от берега и качались на волнах. Мне нравилось лежать головой к волнам, а ей – ногами. Мы держались за руки. Я смотрел в небо. Кроме него, ничего не было. Я подумал о боге.
* * *
– Фрэнк!
– А?
– Он завтра возвращается. Ты понимаешь, что это значит?
– Понимаю.
– Теперь мне придется спать с ним, а не с тобой.
– Ну да… если только мы не уберемся отсюда до его возвращения.
– Я надеялась это услышать.
– Только ты, я и дорога.
– Ты, я и дорога…
– Просто двое бродяг.
– Зато мы будем вместе.
– Именно. Мы будем вместе.
* * *
На следующее утро мы стали собираться. Точнее, собиралась Кора. Я купил себе костюм – ну и теперь надел его, вот и все сборы. Кора складывала вещи в шляпную коробку. Закончив, протянула ее мне.
– Положи в машину, ладно?
– В машину?
– Мы разве не на машине поедем?
– Если не хотим провести первую же ночь в кутузке – лучше не стоит. Украсть у человека жену – еще куда ни шло, а вот украсть машину – уголовное дело.
– Ясно.
Мы вышли. До автобусной остановки было две мили, и нам пришлось искать попутку. Всякий раз, как проезжал автомобиль, мы застывали с поднятыми руками – на манер фигуры индейца перед табачной лавкой, – но никто не останавливался. Один мужчина легко поймает попутку, да и женщина тоже – если у нее хватит дурости туда сесть, – однако мужчина и женщина вдвоем шансов не имеют.
Когда мимо проскочило десятка два машин, Кора остановилась. Мы прошли где-то четверть мили.
– Фрэнк, я больше не могу.
– В чем дело?
– В этой дороге.