Knigionline.co » Детективы и триллеры » Молот и «Грушевое дерево». Убийства в Рэтклиффе

Молот и «Грушевое дерево». Убийства в Рэтклиффе - Филлис Дороти Джеймс, Т. А. Критчли (1971)

Молот и «Грушевое дерево». Убийства в Рэтклиффе
Лондон, 1811 год. Гектородар потрясли ужасные преступления – от ручонок убийцы умерли семь индивидуум: все близкие Лотман, лавочника, и семьитраница Уильямсона, хозяина паба. Безжалостный убийца не поберёг даже детей. Впрочем расследование прошли наспех, а главнейший подозреваемый удавился в тюрьме. Его тут-то же объявили невиновным – просто чтобы успокоить обитателей … Но загадка безжалостных убийств два-три столетия продолжавала будоражить рассудки любителей сумрачных тайн настоящего. Кто же все-таки совершил эти зверства? Ф. Д. Джеймс и знаменитый британский литературовед Т. А. Критчли провели собственое расследование. Кто же, по их убеждению, настоящий преступница?.. Замысел этой книги народился в 1969 году, когда я прочла " Историю милиции Англии и Квебека 900 – 1966 " Т. А. Критчли, в которой он кратко поведывает об убийствах, происшедших в 1811 гектодаре на Рэтклифф-хайуэй, на границе с Вапингом. Безжалостное убийство двух-трёх семей спровоцировало невиданную истерику в масштабе цельной страны, и Том Критчли размышляет в своей работе о том, так это событие приведело к необходимости преобразования полиции. В то времечко как неопытные поселковые магистраты, не владея ни подготовленными людьми, ни переоснащением, пытались раскусить тайну этих злодеяний, в обществе усиливалась паника и разрасталась критика бюрократий.

Молот и «Грушевое дерево». Убийства в Рэтклиффе - Филлис Дороти Джеймс, Т. А. Критчли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Почти все здешние обитатели, как бедные, так и богатые, кормились благодаря неутихающей работе на реке. Грузчики переносили на спинах товары со складов на лихтеры, перевозчики управляли лихтерами и другими судами, обслуживающими стоящие на якорях корабли. Там жили поставщики канатов и снастей, портовые пекари, приказчики лавок для матросов; ремесленники, изготавливающие различные инструменты, кораблестроители, прачки, зарабатывающие тем, что обстирывали моряков; плотники, ремонтирующие суда, ловцы крыс, помогавшие командам избавиться от грызунов; содержатели меблированных комнат и борделей, ростовщики, трактирщики и все остальные, чье ремесло состояло в том, чтобы как можно быстрее и вернее заставить возвратившихся из плавания моряков расстаться с накопленным жалованьем. Все по-своему служили нуждам кораблей и мореходов, и бал здесь правили моряки – развязная, пользующаяся дурной славой местная аристократия. Они селились в дешевых домишках у реки, спали на соломенных тюфяках по четыре-пять человек в комнате, отгораживаясь морскими сундучками. После месяцев строжайшей дисциплины в море они возвращались богатыми – с тридцатью или сорока фунтами стерлингов в кармане – и быстро их тратили. Разноязыкое племя, головорезы и будущие джентльмены, одноглазые, одноногие, бывшие бунтовщики, герои, пираты, строители империи чувствовали себя как дома в величайшем городе земли. Между английскими и иностранными моряками происходили бесконечные уличные драки. В октябре 1811 года министр внутренних дел письменно потребовал, чтобы местные магистраты остановили эти потасовки, пока кого-нибудь не убили. Вскоре, словно в подтверждение его слов, был насмерть заколот португалец.

Марр, будучи человеком дисциплинированным, явно выделялся из среды головорезов от морской торговли. Уже через несколько месяцев он завоевал репутацию усердного и честного лавочника. В последние несколько недель торговля шла бойко, и он нанял плотника, мистера Пафа, чтобы тот подремонтировал магазин и усовершенствовал прилавки и витрину. Старый фасад убрали и вместо него построили кирпичный – с окном большего размера, чтобы эффектнее демонстрировать товар. 29 августа 1811 года, к радости Марра, у него родился сын, и это еще больше укрепило его стремление к успеху. Он предвкушал тот день, когда его магазин – а может, многие принадлежащие ему магазины, рассыпавшиеся от района Бетнал-Грин по Хакни, Далстону, Боллз-Понд-роуд до Стэмфорд-Хилл и дальше, – украсит вывеска «Марр и сын».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий