Knigionline.co » Старинная литература » Мифы и легенды эскимосов

Мифы и легенды эскимосов - Хинрик Ринк

Мифы и легенды эскимосов
  • Название:
    Мифы и легенды эскимосов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталья Лисова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    52
  • ISBN:
    978-5-9524-3293-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Хинрик Ринк, знакомый датский ученый, собрал в данной книжке больше трехсот самых популярных эскимосских легенд, сказок и преданий. Представленный фольклорный ткань вмещает в себя все умственное и духовное оригинальность цивилизации. Северные сказания знакомят с совместными представлениями гренландских эскимосов. «Зимние жилища значительно больше многообразны. Как правило они возводятся из камешков и земли, с древесными стропилами и подпорками для крыши. Лишь только эскимосы центральных районов используют снежными домами; западные эскимосы возводят собственные жилища большей частью из досок и покрывают извне гумусом. На Последнем Севере они обязаны применить взамен дерева камешки и кости морских животных. Собственно что же касается прибора жилищ, то в любой из их ведет длиннющий и довольно ограниченный проход, приподнятый на обоих концах – то есть, входя в дом, человек обязан в начале опуститься книзу, а вслед за тем вновь подняться, до этого чем попасть вовнутрь. Внутренняя доля произведено из одной комнаты, где располагается лишь только лежанка или же скамья для развлечений и сна; здание разбито на части для отдельных семей. Входной коридор, или же туннель, как правило содержит боковую комнатку с очагом. В бывшие эпохи в больше людных селениях принято было владеть еще социальное помещение для собраний и парадных случаев.»

Мифы и легенды эскимосов - Хинрик Ринк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Два брата жили в устье фиорда – старший на солнечном, а младший на затененном берегу залива. Однажды ночью служанка младшего из братьев, зайдя случайно за дом, увидела неожиданно, что в море сверкает что-то яркое; одновременно она заметила лодку, которая, казалось, приближалась к берегу и увеличивалась в размерах. Приглядевшись повнимательнее, она с ужасом поняла, что лодка эта – умиариак (сверхъестественная лодка с экипажем из сказочных существ). Она хотела убежать, но не могла пошевелиться; попыталась позвать на помощь, но поняла, что не в состоянии издать ни звука; ей ничего не оставалось, кроме как притаиться и молчать. Дальше она увидела, как из лодки высадилось множество людей, все со сверкающими мечами; они направились прямо к шатру и, обступив его со всех сторон, одновременно проткнули его копьями. Изнутри послышались громкие крики, а пришельцы бросились обратно к своей лодке. Служанка увидела, как вспенилась вода и от берега в море метнулось множество тюленей. Пока они не скрылись из вида, она была не в состоянии подняться; наконец она встала и пошла к шатру, где обнаружила, что все его обитатели убиты, а земля вокруг сплошь залита кровью. Хотя было еще темно, она никак не могла ждать, а сразу же пустилась в путь и забрела так далеко в глубь суши, что обогнула весь залив и добралась до противоположного берега, где жил второй брат. Добравшись до стойбища, она рассказала ему о том, что произошло, и о том, что все ее сородичи погибли. Но он что-то заподозрил и решил, что она сама убила их всех. Видя его недоверие, она только сказала: «Пойди сперва и посмотри сам, а потом, если захочешь, можешь убить меня». Тогда он отправился через фиорд к стойбищу брата; он увидел шатер, пронзенный со всех сторон, избавился от подозрений по отношению к служанке и стал думать только о том, как отыскать врагов. Он уговорил одного ангакока приехать и встретиться с ним, чтобы тот мог указать ему, где их искать. Ночью, когда ангакок прибыл, все лампы были погашены, и ангакок заговорил: «Смотрите! Там, далеко в глубине суши, я вижу их». Когда же они удалились настолько, что он уже не мог различить их, он велел снова зажечь лампы.

На следующий день оставшийся брат направился в глубь фиорда, оставил каяк на берегу и пошел прочь от моря; он был вооружен одним только копьем. Он шел долго, но наконец обнаружил дом и, подобравшись тайком к окну, заглянул внутрь. Он увидел, что на полу в доме сидит человек с одним глазом и вырезает из дерева какую-то штуковину. Обернувшись, человек заметил незнакомца и сразу же пригласил его войти в дом. Брат вошел в дом, подошел и сел рядом с одноглазым, но тот, однако, жестом велел ему отодвинуться и сказал: «Не садись так близко ко мне; я могу случайно порезать тебя». Гость подчинился и отодвинулся подальше, и тогда человек продолжил. Он сказал: «Пусть незнакомцу принесут чего-нибудь освежиться». После этих слов послышался взрыв громкого смеха, и из-под лавки высыпало множество нарайоков (пузатых); других женщин в доме не было. Они высыпали из дома, но вскоре вернулись и принесли много еды, в основном оленьего жира и мяса. Тогда хозяин сказал гостю: «Завтра я пойду с тобой и помогу отыскать твоих врагов, но сейчас ты должен лечь и отдохнуть здесь; тебе нечего бояться».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий