Исполняющий Желания - Си-Джей Редвайн (2017)
-
Год:2017
-
Название:Исполняющий Желания
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Гордиенко
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-04-093283-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Исполняющий Желания - Си-Джей Редвайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы что творите? – Она хотела спросить незваного гостя уверенно и грозно, но голос дрогнул. Клео обхватила себя руками за плечи и бормотала молитвы, возведя глаза к небу. Тадд шагнул вперед, закрывая девушек широкими плечами.
Как он сумел запереть дверь одним щелчком? Кто он? Откуда? Не из Морканта – там магией владеют только королевы. И не из Валле де Люм – у них землями правит ведьма.
Значит, он с волшебного острова фей.
И это значит, что Тадд вляпался по самое не горюй.
Тадд сделал еще шаг вперед. Вежливости в его словах поубавилось.
– Открой дверь и оставь нас в покое. Я ничего тебе не должен… еще девять лет и одиннадцать месяцев.
Ари изумленно смотрела на Тадда, не в состоянии понять ни единого произнесенного им слова. Ее сковал невыразимый ужас, тонкими змейками проникший в кровь и заставивший сердце стучать, как кузнечный молот. Что, черт возьми, происходит?
Человечек улыбнулся:
– Самое важное-то – мелким шрифтом в конце – ты и не прочитал, похоже.
Тадд застыл на месте.
– Мальчик мой, ты не прочел последний пункт. Там ясно сказано, что ты обязуешься никоим образом не мешать моим деловым интересам в своем королевстве. Ты не имеешь права вмешиваться в мои дела. Лишь из вежливости я сообщаю, что завтра утром в порту кое-что произойдет, а ты прикажешь городской страже не вмешиваться. Кстати, в торговом квартале пусть тоже не лезут не в свое дело. И не только завтра, а вообще в обозримом будущем.
Ари смотрела на человека в черном, и сердце ее билось, как птица в клетке. Неизвестно, о каких делах в Сандрэйлле говорит незнакомец, но если он требует убрать с дороги стражу, вполне вероятно, что дела эти как-то связаны с разгулом преступности, который подданные Тадда отчаянно умоляли прекратить.
– А если я откажусь? – Тадд явно храбрился. Понимал, что проигрывает, однако отказывался это признать.
Улыбка незнакомца померкла.
– Тогда ты заплатишь свой долг сполна. Прямо сейчас. И умрешь на месте.
Плечи Тадда поникли, и человечек снова щелкнул пальцами. Дверь отворилась, и стражники кубарем выкатились на лужайку. Однако таинственный незнакомец повернулся и словно растаял во тьме.
– Пойдем в зал, – тихо сказал Тадд. – Нас, наверное, уже ищут.
Ари словно приросла к месту и вцепилась в рукав брата, не давая ему уйти.
– Вот так просто? И ты ничего не расскажешь мне об этом человечке? Что ты ему должен и почему он так с тобой разговаривает?
– Нет, не хочу.
– А придется. – Ари взволнованно смотрела на брата. – Ты видел, что он сотворил с дверью? Он наверняка с острова фей. Как тебя угораздило связаться с магом? И что он говорил об уплате долга? О том, что, если платить все целиком, ты умрешь на месте?
Тадд в ярости обернулся к сестре.
– Меня загнали в угол. Выхода не было – пришлось заключить эту сделку. Ничего, я справлюсь сам, а тебя прошу не вмешиваться. Обещай мне: что бы ни случилось, ты будешь держаться как можно дальше от Алистера Тига. Обещай!
– Ладно. Не подойду на пушечный выстрел. Обещаю. – Дать такое обещание было проще простого. Под взглядом Тига Ари чувствовала себя куклой, которая висит на ниточке над бездонной пропастью. Но братец, видно, забыл, с кем имеет дело, если уверен, что Ари послушно отойдет в сторону. Они вдвоем против всего мира. Тадду и так выпало слишком много забот: и убеждать подданных в собственных правах на трон, и восстанавливать пошатнувшуюся экономику королевства, и бороться с преступниками, которых вдруг многовато развелось… Не хватало только чародея-шантажиста с острова фей!
Пусть не в силах Ари утихомирить злоязычных вельмож, которым только и дела, что обсуждать королевские права Тадда, пусть она не может остановить нападения разбойников на города королевства, но разведать, кто такой и откуда взялся Алистер Тиг, она сумеет. Вдруг удастся помочь брату, выяснить, как разорвать тот договор.