Темная игра смерти - Дэн Симмонс (1989)
-
Год:1989
-
Название:Темная игра смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр И. Кириченко
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:520
-
ISBN:978-5-389-14803-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Темная игра смерти - Дэн Симмонс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что за события?
– Ничего серьезного. Несколько придурков из этой несчастной банды крутятся вокруг охраняемой зоны.
– Но это ведь не осложнит утреннюю задачу, не так ли? – осведомился Барент.
– Нет, – бросил Колбен. – Я уже вызвал Хэрода, он на пути сюда. Если потребуется, мы сможем в течение десяти минут закрыть периметр и позаботиться о Фуллер с опережением графика.
– Вы думаете, мистер Хэрод справится с заданием, Чарльз?
Колбен загасил сигарету и закурил следующую.
– Я думаю, Хэрод не может справиться даже с тем, чтобы подтереть свою собственную задницу. Вопрос заключается в том, что нам делать, когда он все провалит?
– Полагаю, вы уже рассмотрели варианты? – поинтересовался Барент.
– Да. Хейнс готов вмешаться и позаботиться о старухе. Но когда Хэрод все провалит, я бы хотел сам заняться этим голливудским трахалем.
– Вы будете настаивать на его ликвидации?
– Я буду настаивать на том, чтобы заткнуть ему рот полицейским стволом и разнести его мозги по всей Филадельфии. – Колбен не на шутку разозлился.
Повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием в трубке.
– Что ж… Как сочтете нужным, – наконец произнес Барент.
– Его секретарше тоже придется исчезнуть, – добавил Колбен.
– Разумеется, – согласился Барент. – Единственное, Чарльз…
В дверь просунулась голова агента Леонарда.
– Только что появился Хейнс с мистером Хэродом и мисс Чэнь. Они уже в вертолете.
Колбен кивнул.
– Так что? – продолжил он разговор с Барентом.
– Завтрашний день очень важен для всех нас, – проговорил тот на другом конце провода. – Но, пожалуйста, не забывайте, что после того, как старуха будет выведена из игры, нашей главной целью останется мистер Борден. Если окажется возможным, свяжитесь с ним, вступите в переговоры и ликвидируйте, если того потребуют обстоятельства. Клуб Островитян целиком полагается на ваше мнение, Чарльз.
– Да, – подтвердил Колбен. – Я буду помнить об этом. Поговорим позже, не возражаете?
– Удачи, Чарльз. – В трубке что-то зашипело, и связь оборвалась.
Колбен быстро натянул бронежилет и бейсбольную кепку, засунул револьвер 38-го калибра в кобуру и застегнул куртку.
Лопасти винта уже начали набирать обороты, когда он подбежал, согнувшись, к открытой двери вертолета.
* * *
Сол Ласки, Тейлор, Джексон и шестеро более молодых членов братства Кирпичного завода наблюдали за тем, как вертолет поднялся в воздух и направился к северо-востоку. Грузовик они оставили за высоким деревянным забором, неподалеку от входа в центр управления ФБР.
– Что ты об этом думаешь? – обратился к Солу Тейлор. – Это твой мистер Вуду?
– Возможно, – откликнулся психиатр. – Мы находимся рядом со стройкой?
– Да, насколько я могу судить.
Сол повернулся к Джексону:
– Ты уверен, что сможешь все завести без ключей?
– Не сомневайся, приятель, – заверил тот. – Я три месяца оттрубил механиком в строительном батальоне во Вьетнаме. Заведу без ключа даже твою маму.
– С меня хватит и бульдозера. – Сол не хуже Джексона знал, что одним коротким замыканием проводов бульдозер не заведешь.
– А если я его заведу, ты с ним справишься? – осведомился Джексон.
– Я четыре года занимался строительством в кибуце, так что справлюсь не только с бульдозером, но и с твоей мамой, – в тон ему пошутил Сол.
– Спокойно, приятель. – Джексон широко улыбнулся. – Не старайся переплюнуть меня. У белых нет слуха на хорошие подначки.
– Мой народ привык обмениваться подначками с самим Господом. Так что лучшей школы не придумаешь.
Джексон рассмеялся и хлопнул Ласки по плечу.
– Кончайте трепаться, – одернул их Тейлор. – Мы уже на две минуты опаздываем.
– Ты уверен, что твои часы идут правильно? – спросил Сол.