Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Квантовое зеркало
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. В. Смирнова
-
Издательство:Эксмо
-
ISBN:978-5-04-091984-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Давайте не будем использовать это общее слово «кто-то», – прервал ее Джентльмен. – Почему бы вам не говорить от первого лица? Давайте приблизим дискуссию к реальности. И позвольте мне признаться: когда мой коллега действительно пройдет по всему вашему предплечью своим импровизированным скальпелем, он не будет резать ваше запястье. Мертвецы не отвечают на вопросы. Но он сделает что-нибудь ужасное, после чего вы сможете выжить. Допустим, выколоть вам глаз. Проткнуть барабанную перепонку. Отрезать пару пальцев. Так что основывайте свои ответы на этом конкретном сценарии пытки.
Алисса с трудом сглотнула и кивнула. Эти люди были настоящими зверями, и она не сомневалась, что они выполнят обещанное – и с лихвой. То, как Дубина работал макетным ножом, и то, каким восторгом при этом вспыхивали его глаза, достаточно наглядно демонстрировало этот факт.
– Хорошо, – начала она заново, вновь вобрав в легкие побольше воздуха. – Для начала возьмем пример чего-то, что на самом деле не является тайной. Мой ответ на поставленный вами вопрос об эффективности пыток. Вы сами можете это увидеть. Если бы это был мирный допрос, я могла бы солгать просто для того, чтобы дать вам возможность самому исследовать данную тему. Или же я могла бы сказать правду.
– Но поскольку мне нужна невинная, совершенно не секретная информация, то вы со стопроцентной гарантией намереваетесь сказать правду, чтобы не лишиться глаза? Вы к этому клоните?
– Да. Именно поэтому я с радостью поведаю вам свое подлинное мнение относительно пыток.
– Мне действительно это нравится! – воскликнул Джентльмен. – Два палача и жертва – которая изучала пытки – ведут интеллектуальную беседу на тему пыток. Что может быть занятнее? – Он сделал паузу. – Да, в этом есть свой смысл. Если затребованная информация не секретна, пытка однозначно работает. А что насчет информации, которая действительно секретна?
– В том случае, если я буду знать, что вы легко можете проверить истинность сказанного мною, пытка или угроза пытки, скорее всего, заставит меня выдать эти сведения. Там, где другие методы не сработают. – Она склонила голову набок и вгляделась в его лицо. – Но я должна при этом верить, что вы сдержите свое слово, – многозначительно добавила она, пытаясь прочитать язык его тела, – и не будете больше меня пытать. И не убьете.
– Верно отмечено, – согласился Джентльмен. – Буду с вами честен: я не могу гарантировать, что мы не убьем вас после этого допроса. Многое зависит от того, что именно нам удастся узнать. Окончательное решение примет мой босс. Но я думаю, что с вероятностью процентов в девяносто вы сможете выбраться живой, если будете сотрудничать с нами. – Он приподнял брови. – И что ваши конечности и… прочие органы останутся невредимы.
В течение нескольких долгих секунд Алисса продолжала изучать человека, которого мысленно именовала Джентльменом. Действительно ли он отпустит ее? Говорит ли он правду? Почему-то инстинкты подсказывали ей, что так и есть.
– Продолжим, – нарушил молчание Джентльмен. – Вы сказали, что при озвученных условиях пытка, скорее всего, заставит вас выдать информацию. Почему только «скорее всего»? Почему не точно?
– Если выданная мною информация может привести к смерти тех, кого я люблю, я не скажу этого вам. Если бы я знала о местонахождении ядерной боеголовки и вы пытали бы меня, чтобы узнать это местонахождение и запустить ракету по большому городу, я не сказала бы вам, несмотря ни на что.
– Понимаю. Значит, некоторые сведения стоˆят того, чтобы за них умереть. В то время как другая информация… не до такой степени.
Алисса кивнула: