Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила (2014)
-
Год:2014
-
Название:Берег холодных ветров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:СамИздат
-
Страниц:465
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила читать онлайн бесплатно полную версию книги
Видимо, знахарка еще до отъезда прикинула, сколько времени потребуется на то, чтоб добраться до тех мест, где обитает медведь-оборотень. В первую из тех двух деревень въехали, как только рассвело. В сельской местности люди встают рано, и потому крестьяне сразу же окружили карету — гостей в их деревне давно уже не было. Разумеется, молодых людей узнали сразу, а кто-то из деревенских опознал и знахарку — несколько лет назад один из здешних жителей был у нее со своей бедой. Вдобавок ко всему выяснилось, что эти люди год назад уже писали знахарке письмо со слезной просьбой избавить их от страшного зверя, и теперь все собравшиеся были уверены в том, что колдунья приехала на их зов.
Из слов жителей деревни стало ясно, что медведя-оборотня здесь уже не видели несколько дней, а, значит, надо ехать дальше. Решительно отогнав от кареты крестьян, которые хотели, было, обсудить с приехавшей знахаркой свое здоровье, Нази сказала, как отрезала: все понимаю, всем сочувствую, но сейчас не до вас, надо заниматься более важным делом — сами ж меня сюда вызвали!
Когда же карета миновала деревню и оказалась в лесу, то Нази приказала остановиться, и посмотрела на Айлин:
— Выходи… — затем знахарка перевела взгляд на Мейларда. — А ты, ухажер, пока здесь посиди.
На поляне, где еще было довольно темно, знахарка протянула Айлин синий кубик, а второй такой же был у нее в руке.
— Держи кубик. Положи его на ладонь и вспоминай того медведя — оборотня. Кстати, будет лучше, если сможешь вспомнить о нем что-то хорошее.
Медленно текли минуты, но ничего не происходило. Все та же утренняя тишина и легкий туман, стоящий в рассветном лесу. Где же этот оборотень?
— Забирайся в карету… — внезапно скомандовала Нази.
— А где же…
— Сейчас он находится довольно далеко отсюда, в густом лесу… Надо же куда его унесла нелегкая! Я велела ему идти к мельнице, хотя из того места, где он сейчас ошивается, до мельницы путь неблизкий. И еще он чем-то здорово разозлен. Как бы с ним сложностей не произошло…
— Мы что, поедем туда? — спросила Айлин. — На мельницу?
— Нет, пешком отправимся… — буркнула Нази. — Конечно, поедем, надо же парня забрать из этих мест. Я, грешным делом, рассчитывала на то, что он по-прежнему бродит где-то неподалеку…
— Отсюда до мельницы путь неблизкий.
— А ты думаешь, я этого не знаю? — огрызнулась Нази, у которой заметно испортилось настроение. — Но ведь не тащиться же ему сюда, пугая на своем пути всех и вся!
Зато в следующей деревне, в той, где молодым людям впервые рассказали про медведя-оборотня, приехавших встретили, словно родных, а уж когда выяснили, что эта строгая женщина — знахарка, и приехала сюда для того, чтоб разобраться с оборотнем, то люди от радости только что карету на руки не подняли. Нази даже не пришлось расспрашивать об оборотне — крестьяне сами рассказывали ей наперебой горестные истории, едва ли не перебивая друг друга. Выслушав самые разные повествования, насколько у нее хватило терпения, и категорически запретив крестьянам покидать деревню до того, как она не вернется, Нази забралась в карету, и направилась к мельнице.
— Интересно, следом за нами никто из жителей деревни не пойдет? — поинтересовался Мейлард.
— Есть тут парочка излишне любопытных идиотов, у них может хватить ума последовать за нами… — пожала плечами знахарка. — Ну, это их дело, если что, пусть пеняют сами на себя.
Когда карета добралась до мельницы, солнце стояло уже высоко. Выйдя из кареты, Нази огляделась по сторонам, и вздохнула:
— Ну, господа хорошие, приехали. Вылезайте. Отряхнемся от дорожной пыли и посидим на травке…