Сидни Шелдон. После полуночи - Тилли Бэгшоу (2010)
-
Год:2010
-
Название:Сидни Шелдон. После полуночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-082403-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ныне у нее отняли все – средства, состояние в обществе, возлюбленного супруга, свободу, надежду…
Нет более доверчивой красотки.
Есть мстительница, готовая на все, дабы отыскать и покарать убийц Ленни.
Она поставит на карту и собственную, и чужую жизнь. Станет врать, интриговать и применить мужиков.
Но она достигнет верности, чего бы это ни стоило!..” Окружной прокурор планировал устроить все, дабы на остальную доля жизни Грейс Брукштайн запямытовала вкус пирожных. «Красуйтесь в собственных мехе, леди. Сейчас вы одели их в конечный раз…»
Анджело Микеле был высочайшим худощавым мужиком лет сорока 5, одетым в незатейливый костюмчик от «Брук бразерс». Густые темные волосы, зализанные обратно, напоминали глянцевитый шлем. Микеле слыл принципиальным специалистом и жестким начальником: все ассистенты прокурора трепетали перед ним. В то же время он был неплохим отпрыском: собственно что есть, то есть, сего не отнимешь.
Опекуны Анджело были обладателями пиццерии в Бруклине. Как раз были, до такого этапа как Ленни Брукштайн «потерял» их сбережения и довел до разорения.»
Сидни Шелдон. После полуночи - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не знал, где вы были, вот и все. Я думал, вы отправились поплавать с Джеком. Там творится что-то невообразимое.
– Джек ушел в море на яхте? – Бледное лицо Онор совсем побелело. – И девочки с ним?
– Нет, не волнуйся. Бобби и Роуз на кухне. Играют с мальчиками в «горки и лесенки». Им немного скучно, но в остальном – все в порядке.
– А Джек? Он не звонил?
– Радио не работает.
Онор вздрогнула. Джек еще с юности был заядлым мореходом, но такой шторм станет серьезным испытанием его умения и мужества.
– Все в порядке, – успокаивал Майкл. – Береговая охрана считает, что определила, где находится его яхта. Скоро все узнаем. Там творится что-то невероятное, но охрана пытается вернуть всех в гавань. Входите, не стойте на дожде!
– А Ленни?
Конни и Онор наконец вошли в дом, Грейс застыла на дорожке. Дождь капал с волос и кончика носа. Сейчас ей можно было дать не больше двенадцати лет.
– Ленни? – нахмурился Майкл. – Я думал, он в гольф-клубе. Именно так он сказал слугам, когда уходил.
«Хотел побыть один? Не желал, чтобы вы с Джеком увязались за ним…»
– Нет…
Грейс трясло.
– Он на яхте.
– Команда с ним?
– Вряд ли.
Майкл попытался скрыть тревогу.
– Ты хотя бы в курсе, куда он отправился, Грейси?
Грейс покачала головой.
– Ладно, детка, не волнуйся, мы его найдем. Заходи, а я позвоню в береговую охрану. Эти парни – лучшие. Не успеешь оглянуться, как твой муж вернется.
Джек Уорнер вернулся в шесть, промокший до костей и полуживой.
– В жизни такого шторма не видел, особенно в этих местах. В жизни!
Онор обняла мужа, Джек машинально прижал ее к себе.
Конни и Майкл наверху укладывали детей. Внизу, на кухне, Грейс, Онор, Кэролайн и все еще зеленая с похмелья Мария ожидали новостей. Яхта Ленни по-прежнему числилась в пропавших.
Полчаса назад из деловой поездки в Бостон вернулся Джон Мерривейл. Он сразу же подошел к Грейс и обнял ее, не обращая внимания на пронзительные взгляды Кэролайн.
– П-постарайся не волноваться. Ленни – опытный м-моряк.
До Грейс его слова почти не доходили. Она про себя молилась: «Господи, я уже потеряла одного отца. Пожалуйста, не дай мне потерять второго».
В восемь семнадцать зазвонил телефон. Грейс бросилась к нему.
– Алло?
Десять секунд спустя она повесила трубку. Зубы стучали, говорить она не могла.
– Грейс? – спросила подошедшая Кэролайн. – Что случилось?
– Они нашли яхту.
Хор «слава Богу» и «я же говорил» эхом пронесся по комнате. Терпеливо дождавшись, пока ее перестанут обнимать, Грейс тихо пояснила:
– Ленни на борту не было.
После чего рухнула на пол в обмороке.
Глава 7
Все, что последовало за исчезновением Ленни, смешалось в памяти Грейс в длинный непрекращающийся кошмар. Часы перетекали в дни, дни – в недели. Все казалось нереальным, происходило словно не с ней. Она жила в трансе, в ужасающем полусне, от которого ее мог пробудить только один человек. И этот человек исчез навсегда.
Через три дня служба морских спасателей прекратила поиски. Заголовки газет всего мира вопили:
ЛЕОНАРД БРУКШТАЙН ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ!
ГЕНИЙ-ФИНАНСИСТ ЗАТЕРЯН В МОРЕ!
САМЫЙ БОГАТЫЙ В НЬЮ-ЙОРКЕ ЧЕЛОВЕК, ВОЗМОЖНО, УТОНУЛ!
Грейс боялась читать это. Скажи кто-то, что впереди ее ждут еще худшие времена, она бы не поверила. Что может быть страшнее жизни без Ленни?
Домой в Нью-Йорк ее привез Джон Мерривейл. Сестры и их мужья вернулись в город, когда поиски прекратились, но Грейс не могла заставить себя покинуть Нантакет.
– Не можешь же ты похоронить себя на этом острове, Грейси! Все твои друзья – в городе. И р-родные тоже. Тебе нужна их поддержка, – уговаривал Джон.
– Но я не могу оставить Ленни. Это все равно что бросить его.