Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Слезы темной воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:245
-
ISBN:978-617-12-1330-2, 9786171213296
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Далеко внизу она увидела корабли, с полдюжины, за которыми, как стрелы в сапфировом море, тянулись пенные следы. Самолет спустился через слой легких облаков и продолжил спуск, все ниже и ниже, пока она не различила океанские волны, издалека похожие на рябь на озере.
– Пять минут, – объявил Стейн, помахав рукой, чтобы привлечь их внимание. – Вижу военные корабли. Они рассредоточиваются. В паре миль друг от друга. Похоже, у них и «птички» в воздухе.
Ванесса внимательно осмотрела океан, но ничего не заметила. Она взглянула на Флинта и увидела у него в руке спутниковый телефон.
– Я готов звонить, – сказал он ей. – Есть пожелания, просьбы?
Она улыбнулась его сарказму.
– Вообще-то есть.
– Почему-то я не удивлен. Вы хотите поговорить с ними, – предположил он.
Тут в ее сердце словно прорвало плотину.
– Еще я хочу, чтобы они меня увидели.
Флинт пожал плечами, набрал номер и приложил телефон к уху.
– Ибрахим, – начал он совершенно будничным голосом, как будто пиццу заказывал, – пакет у нас. Но, прежде чем послать его вниз, мы хотим увидеть заложников. Приведите их в кокпит. Я перезвоню.
Ванесса заметила авианосец в нескольких милях. Вообще, все это было поразительно: те усилия, которые прилагал военно-морской флот для спасения ее мужа и сына. Она ощутила, как в ней нарастает чувство благодарности. Несмотря на разочарование в правительстве, она знала: людям на кораблях не безразлично, что случится с Дэниелом и Квентином. Если бы им было все равно, они здесь не появились бы.
– Вот яхта, – сказал Стейн, чуть накренив самолет, чтобы им было лучше видно. – Для передачи пакета я спущусь на двести футов.
Неожиданно Ванесса тоже ее увидела – белое пятнышко рядом с серой тушей другого военного корабля. «Наверное, это “Геттисберг”, – подумала она. – Пол Деррик на этом судне». Самолет спустился так, что вода стала казаться совсем близкой, рукой подать. Она взяла бинокль у Флинта и направила его на яхту, чувствуя, как в груди гулко колотится сердце. Она увидела мачту, гик, буквы на транце и привязанную к яхте маленькую лодку. «Где же они? – подумала она. – Почему их нет в кокпите?»
Тут же люк сдвинулся с места и на палубу выбрался темнокожий человек в красной футболке и с автоматом. Он посмотрел в небо и помахал в сторону люка.
– Это Квентин! – воскликнула она, когда появился ее сын.
Она поразилась тому, как он зарос. До этого он никогда в жизни не отпускал волос. Он стал выше, чем ей помнилось, и более мускулистым. Впервые он показался ей больше похожим на мужчину, чем на мальчика.
– Там Дэниел, – добавила она, когда он тоже вошел в кокпит и обнял сына за плечи. Они помахали самолету, не обращая внимания на стоявшего рядом пирата.
«Я здесь! – захотелось закричать ей. – Я люблю вас!»
Она услышала, как Флинт опять набрал номер, и пират достал из кармана телефон.
– Ибрахим, – сказал Флинт, – я вижу заложников. Передайте трубку капитану. Кое-кто хочет с ним поговорить.
Ванесса совладала с чувствами и взяла у Флинта телефон. Услышав голос мужа, она произнесла его имя, вложив в него всю душу:
– Дэниел…
– Ванесса? – недоверчиво произнес он.
– Я тебя вижу, – ответила она, когда самолет снова начал крениться.
– Господи, как ты… – Она услышала, как он осекся, и увидела, что он повернулся к Квентину.
– Это мама, – произнес он с неприкрытым удивлением.
– Дэниел, – снова заговорила Ванесса, привлекая к себе его внимание, – извини, что я так и не прилетела к вам. Мне нужно было это сделать, давно. Я очень жалею об этом.
Она услышала его дыхание.
– Я тоже ужасно жалею.
– Я хочу быть с тобой в следующем плавании. Можно будет на «Относительности» пойти в Сент-Томас. Квентин мог бы взять с собой Ариадну.
– Отличная мысль, – сказал он, и голос его дрогнул. – Давай поговорим об этом позже. Квентин тут рядом. Он хочет поздороваться.