Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Слезы темной воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:245
-
ISBN:978-617-12-1330-2, 9786171213296
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, – подтвердил Мас. – Он был близок к Барре.
– НСБ – это такой сомалийский эквивалент российского КГБ, я права?
– Да, – ответил Мас.
Меган покинула возвышение и подошла к свидетельской трибуне.
– Я кое-что почитала о режиме Барре. Правда ли, что представители НСБ похищали людей из домов среди ночи, лишали их свободы без суда и следствия и пытали, пока те не признавали себя шпионами?
Когда Мас услышал перевод, губы его растянулись в нервной улыбке.
– Я уверен, мой дядя не занимался такими вещами. Он хороший человек.
«Хороший – это понятие относительное», – мысленно отметила Меган.
– Отец Гедефа до сих пор является видным человеком в Сомали, не так ли?
– Он бизнесмен, – ответил Мас. – Участвует в разных предприятиях, имеет интересы в сетях мобильной связи например, в службе денежных переводов хавала, занимается крупным рогатым скотом, грузоперевозками.
Меган сложила на груди руки.
– Правда ли, что помимо этого он был главным финансистом пиратской экспедиции Гедефа?
Улыбка Маса вдруг сделалась шире, он перевел взгляд в угол зала. «Черт меня побери, – подумала Меган, вспомнив человека в голубой клетчатой рубашке. – Исмаил был прав».
– Я не знаю, где взял деньги Гедеф, – наконец сказал Мас. – Мой дядя не преступник.
– А ваш отец? – спросила Меган. – Правда ли, что он вкладывал деньги в пиратство?
– Нет, нет, – улыбаясь во весь рот, ответил Мас.
– Правда ли, что многие ваши родственники вложили деньги в экспедицию Гедефа?
Мас покачал головой:
– Нет, нет, нет.
Меган сделала шаг вперед:
– Вы боитесь их, верно? Поэтому вы мне лжете.
– Нет, нет! – воскликнул Мас с бегающим взглядом.
Меган, изображая удивление, покачала головой.
– И у вас есть причины их бояться, да? Они считают, что вы их обокрали.
Мас с застывшей улыбкой на лице в изумлении уставился на нее.
– Вообще-то ваш дядя не просто пассивный наблюдатель, – продолжила она. – Он прислал представителя вашего клана в этот зал суда, и тот должен проследить за тем, что вы будете говорить.
Она повернулась и указала на место, где сидел человек в голубой клетчатой рубашке. От изумления у нее отвисла челюсть.
Человек исчез.
Все сидевшие в зале разом заговорили. Судья Маккензи на секунду застыла, потом дважды стукнула молотком по столу и призвала всех к тишине. Посмотрев на Меган, она подозвала к себе юристов. Меган подошла к судейскому месту вместе с Баррингтоном, который выглядел совершенно растерянным.
– Что все это значит? – шепотом осведомилась судья.
– Ваша честь, – сказала Меган, – у меня есть основания полагать, что этот свидетель защищает каких-то влиятельных людей в Сомали, людей, которые многое потеряют, если их уличат в связях с пиратами. Я имею право его обвинять. Он преступник и патологический лжец.
– Вам об этом известно? – спросила судья Баррингтона.
Обвинитель покачал головой:
– Я озадачен так же, как и вы, ваша честь.
– Вы заметили сомалийца в дальнем углу? – спросила Меган. – С моим клиентом он не связан, но приходил на суд каждый день. Сегодня утром он тоже был здесь. Но уже ушел.
Судья кивнула:
– Он вышел как раз перед тем, как вы задали вопрос.
– У меня нет доказательств, – сказала Меган, – но я уверена, что он из клана Маса.
– Это очень серьезные обвинения, – заметила судья. – Но к данному делу не относятся. Я не разрешу вести параллельное разбирательство. Пожалуйста, заканчивайте с этим поскорее. – Она повернулась к Баррингтону: – Клайд, найди кого-нибудь, пусть этим займутся. Не нравится мне это.
– Да, ваша честь, – почти одновременно произнесли Меган и Баррингтон.
Когда все снова разошлись по своим местам, Меган опять обратилась к Масу:
– Вы знакомы с человеком, который несколько минут назад сидел в углу зала?
Застывшая улыбка не исчезла с лица пирата.