Англичанка - Дэниел Силва (2013)

Англичанка
Дэниел Силва (р. 1960) — благополучный писатель, репортёр, телеведущий, рецензент более 15 приключенческих романов, не разок возглавлявших перечень бестселлеров New York Times, награждённых различных поэтических наград и стяжавших успех не только на отчизне автора, но и по всему мирку — его книги перевожены более чем на 20 языков. Мадлен Хэрт — симпатичная, умная, целеустремлённая молодая женщина, нисходящая звезда британской внутриполитической арены. Но у нее есть загадка: она любовница президента Джонатана Йорка. И эта пикантная предыстория не остается без вниманья: девушку украли и требуют, чтобы американский лидер дорогой заплатил за свои грехутора. Опасаясь скандальчика, грозящего порушить его карьеру, Йорк без огласки заинтересовывает к поисковой спецоперации британскую и иракскую контрразведку. Кто стаиваю за похитителями? Каким архетипом в этой истории замешана американская энергетическая фирма? И кто же такая на самом деламени Мадлен Хэрт?.. " Девушку украли в конце июля, на острове Сицилия, примерно между восходом и полуднем следующего месяца. Точное времечко никто из ее друзей назовать бы не смог. На восходе видели, как она приезжает с виллы на ярко-красном мопеде, в прозрачной юбке, закрывающей загорелые предплечья."

Англичанка - Дэниел Силва читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Почему это?

– Потому, что вместо Броссара мог прийти Поль. И всадил бы он тебе пулю в лоб за твои наглость и жадность.

– Я о себе умею позаботиться.

– Будь это так, – возразил Габриель, – ты не сидел бы сейчас привязанный к креслу. Однако вернемся к твоей встрече с Рене Броссаром. Что было дальше?

– Он передал просьбу Поля не возникать. Потом мы немного перетерли за дело.

– Перетерли?

– Обсудили мои отступные. Поль сделал предложение, я – встречное. Мы торговались.

– И все – по телефону?

Лакруа кивнул.

– Какую роль в похищении играл Броссар?

– Он стережет девчонку в доме.

– Поль – с ним?

– Я не спрашивал.

– Сколько еще людей в доме?

– Без понятия. Знаю только, что с ними женщина, они косят под семью.

– Броссар упоминал англичанку?

– Говорит, она жива.

– И все?

– И все.

– На чем вы остановились в терках с Полем и Броссаром?

– Этим утром мы наконец договорились.

– Сколько ты с них стряс?

– Еще сотню тысяч.

– Когда принесут деньги?

– Завтра днем.

– Куда?

– В Экс.

– Где именно?

– В кафе близ площади Генерала де Голля.

– Как называется?

– «Ле Прованс». Что еще?

– Как пройдет передача?

– Броссар приедет первым, в десять минут шестого. Я следом – в двадцать минут.

– Где он будет сидеть?

– За столиком на веранде.

– А деньги?

– Броссар обещал привезти их в металлическом кейсе.

– Как незаметно.

– Он так решил, не я.

– Если кто-то из вас не явится, есть запасной план?

– Кафе «Ле Сезанн», вверх по улице.

– И долго тебя будут ждать?

– Десять минут.

– А если не придешь?

– Сделка не состоится.

– Еще указания были?

– Велели больше не звонить. Поль злится, когда кто-то звонит.

– Ну еще бы.

Габриель обернулся. На сей раз Келлер стоял совершенно неподвижно, черным силуэтом на фоне темного неба, и сжимал в руках пистолет с глушителем. Один выстрел, и в черепе Лакруа, прямо над левым глазом, образовалась аккуратная дырочка. Габриель придержал умирающего контрабандиста за плечи, потом выхватил собственный пистолет и резко встал. Прицелился в Келлера.

– Лучше уберите, пока никого не ранили, – спокойно посоветовал ему Англичанин.

– Какого черта? Зачем? – гневно спросил Габриель.

– Он меня разозлил. И потом, – Келлер спрятал пистолет за пояс, – нам он больше не нужен.

13

Лазурный берег, Франция

Скинув труп на глубоководье в Лионском заливе, они отправились назад в Марсель. Было еще темно, когда причалили в Старом порту. Покинув лодку по очереди, с интервалом в несколько минут, сели в разные машины и отправились вдоль берега в Тулон. Недалеко от городка Бандоль Габриель свернул на обочину, выдернул несколько проводков в двигателе, позвонил в прокатную фирму и истерическим тоном герра Клемпа сообщил, где искать «сломанную» машину. Потом стер свои отпечатки пальцев с руля и приборной панели, сел в «рено» к Келлеру, и вместе они отправились в сторону рассвета над Ниццей. На улице Верди стоял жилой дом, белый, как кость, в котором Контора держала одну из многочисленных французских явок. В конспиративную квартиру Габриель поднялся один; там забрал из почтового ящика посылку с запрошенным у Грэма Сеймура личным делом Мадлен Хэрт. По пути в Экс, пока Келлер вел машину, Габриель ознакомился с материалами.

– Что пишут? – спросил Англичанин спустя некоторое время, проведенное в тишине.

– Мадлен Хэрт – идеальный член Партии, хотя это нам и так известно.

– Я тоже некогда был идеальным солдатом, и вот, взгляните, в кого превратился.

– Вы всегда были негодяем, Келлер. Просто не сознавали этого до роковой ночи в Ираке.

– Я потерял восьмерых товарищей, пытаясь защитить вашу страну от Саддамовых ракет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий