Холодные сердца - Лайза Джуэлл (2013)
-
Год:2013
-
Название:Холодные сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Евгения Новикова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-699-94762-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэг слабо понимает брата. Однако, и Рори, и Бет, и отец с матерью – все без исключения его чуждаются. Вследствие Того то что около Облачение имеется секрет. Секрет, с-из-за каковой соседи обходят его обходным путем. Также только в период пасхальных каникул, если со Ризом происходит трагедия, находящийся вокруг в первый раз сосредоточивают в него интерес. Мэг потрясена – как оказалось, многочисленные его обожали.
Однако влюбленность со работой поддается сознанию также ни разу – систематизации. Возлюбленная случается подвижнической, благородной, но иногда – губительной также небезопасной. Таким Образом то что ведь повредило жизнедеятельность Облачение? Или… кто именно?
Сырой температура свергал во потрясение уже после свежести кондюка, что во протяжение минувших 2-ух времен остужал автосалон машины. Мэг запирала дверцу автомобили, подсучила шланга хэбэшной футболки, спустила очочки на носик и взглянула на жилье.
Холодные сердца - Лайза Джуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Кроме того, я говорила с прекрасным человеком по имени Пол, который сказал, что может нам помочь. Перевезти некоторые из твоих вещей. Если мы будем готовы и соберем их, то в понедельник утром он приедет на своем большом розовом грузовичке, ну разве это не чудесно! Розовый грузовичок! И отвезет их в другое место. – Вики вздрогнула и закусила губу, поняв, что сказала лишнее. Это могло все испортить.
– Я имею в виду, ну, ты понимаешь, просто перевезет все в другое место.
– Нет, вы этого не сделаете, – отрезала Лорри. – Ты имеешь в виду, что хочешь избавиться от моих вещей? – Она печально вздохнула. – Ладно, – сказала она. – Ты права. Хорошо. Давайте сделаем это. – Вики сглотнула, когда увидела, как зеленоватые глаза Лорри потускнели и в них появились слезы.
– Милая, – начала Вики.
– Но, – прервала Лорри, – ни одну вещь не увезут, пока я не соглашусь с этим. Вы поняли? Особенно ты, Колин. – Она сузила глаза и угрожающе посмотрела на него. – Не думай, что я ничего не замечу. – Она рассмеялась своим тоненьким смехом, но все же рассмеялась. У Лорри всегда был славный смех. Вики до сих пор помнила ту их первую ночь с божоле перед этой огромной трагедией, которая расколола всю жизнь на «до» и «после». Она до сих пор помнила, как Лорри смеялась, сидя перед огнем и обвивая длинными пальцами ножку бокала.
Колин тоже ухмыльнулся и натянуто улыбнулся.
На мгновение обстановка разрядилась.
– Правильно, – сказала Вики, спекулируя неожиданно возникшим позитивным настроем. – Нам нужен план. Надо расставить приоритеты. Думаю, сначала следует заняться коридором и лестницей.
Лорри вздохнула. Вики снова сжала ее руки.
– Ты же хорошая девочка, – сказала она. – Ты такая хорошая девочка. Давай начнем!
Когда Бет вернулась с утренней пробежки, она заметила, что готовится нечто грандиозное. Автомобиль Вики был припаркован, багажник открыт, а занавески с той стороны дома, которая выходила на улицу, впервые за многие годы раздвинуты.
Она прижалась лицом к низкому окну, прижала ладони к грязному стеклу и начала всматриваться. Внутри она разглядела темные фигуры матери, отца и Вики, они трое суетились на полу у подножия лестницы. Все это выглядело так, будто бы они боролись. Бет смотрела на происходящее, словно загипнотизированная. Вики вцепилась в один конец старого полотенца, а мать – в другой конец, отец пытался остановить Лорри, чтобы она не ударила Вики. Вики раздраженно наблюдала, как мать рыдает и как сумасшедшая старая ведьма смотрит на все происходящее вокруг: на мешки для мусора и старую одежду и, о боже, что это?.. Да, это был старый розовый в горошек дождевик Бет и старый школьный дафлкот Мэг, серый с меховым капором. Бет прищурилась, поскольку было сложно разглядеть, и увидела свой старый пододеяльник с голубыми и розовыми квадратами, который она выбросила, когда все застежки в его нижней части наконец-то сломались. Что, черт побери, здесь происходит? Она отчетливо помнила, как отвозила его в благотворительное общество в деревне. Каким образом он снова оказался в доме? Бет осторожно вошла в заднюю дверь, а потом на цыпочках проследовала через кухню к коридору.
– Вы, чертовы ублюдки! – услышала она стенания матери. – Риз пользовался этим полотенцем, вы же знаете. Это было его любимое! Оно по-прежнему пахнет им, ради бога, это его запах, ты, ублюдок, оставь мне его запах!
Отец со вздохом произнес:
– Нет. Я не хочу, чтобы здесь был этот запах, потому что оно пахнет плесенью. Как и все остальное в этой сумке. Этот запах распространится повсюду, пока тут стоят эти мешки, полные старых полотенец. Они будут захламлять дом. Вики и ее девочки собираются уезжать отсюда, потому что здесь уже невозможно жить. Ты понимаешь?
– Прекратите мне угрожать!