Кукловоды. Дверь в Лето (сборник) - Роберт Хайнлайн (1957)
-
Год:1957
-
Название:Кукловоды. Дверь в Лето (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Бранский, Александр Корженевский, С. В. Голд
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:65
-
ISBN:978-5-389-14332-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кукловоды. Дверь в Лето (сборник) - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– …потому что на самом деле медаль достанется не тому, кому следовало. По справедливости ее должна получить Мэри… Спокойно! Я еще не закончил. Тебя пришлось загонять в герои палками, но я тебя не осуждаю: тебе через многое пришлось пройти. Но настоящим, без оговорок, добровольцем была Мэри. Садясь в то кресло, она не знала, что с нею произойдет, не ждала избавления в последнюю секунду, и у нее были все основания полагать, что, даже оставшись в живых, она потеряет рассудок, что гораздо страшнее. Но Мэри согласилась, потому что она – героическая натура, а ты, сынок, ей в подметки не годишься. – Не дожидаясь ответа, он продолжил: – Знаешь, в большинстве своем женщины чертовски глупы и наивны. Но диапазон у них шире. Самые храбрые из них храбрее нас, самые добрые – добрее, а самые подлые, если на то пошло, – стократ подлее любого мужчины. Я пытаюсь тебе сказать, что она проявила больше мужества, чем ты, а ты поступил с ней совершенно по-хамски.
У меня в голове уже все перепуталось, и я не мог решить, правду он говорит или опять пытается мной манипулировать.
– Может быть, и так. Может быть, я сорвался не на того человека. Но если все было так, как ты сказал…
– Именно так.
– …это тебя совсем не красит. То, что ты сделал, выглядит тогда еще хуже.
Обвинение он принял не дрогнув.
– Сынок, мне очень жаль, если я лишился твоего уважения, но, если будет нужно, я сделаю это снова. Мне, как командиру в бою, нельзя быть особенно разборчивым. Мне еще тяжелее, потому что приходится сражаться другим оружием. Если понадобится, я способен пристрелить свою собаку. Хорошо это или плохо, но такая у меня работа. Если когда-нибудь ты сядешь на мое место, тебе тоже придется так поступать.
– Едва ли это когда-нибудь случится.
– А теперь… Думаю, тебе надо взять отпуск, отдохнуть и все обдумать.
– Я возьму отпуск. Бессрочный.
– Как скажешь.
Он поднялся было, но я его остановил:
– Постой…
– Да?
– Ты мне кое-что обещал, и я хочу напомнить. Насчет паразита… Ты сказал, что я смогу убить его, сам. Вы с ним уже закончили?
– Да, но…
Я начал подниматься с кровати.
– Никаких «но». Дай лучемет. Я сделаю это прямо сейчас.
– Это невозможно. Он мертв.
– Что?! Ты же мне обещал!
– Я знаю, что обещал. Но он сдох, когда мы пытались заставить тебя – в смысле, его – говорить.
Тут меня согнуло и затрясло – от смеха. Я хохотал и никак не мог остановиться. Новость меня ничуть не обрадовала, но я ничего не мог с собой поделать.
Старик встряхнул меня за плечи:
– Перестань! А то плохо станет. Мне жаль, что так вышло, но ничего смешного тут нет.
– Ох, ну как же нет? – ответил я, все еще всхлипывая и хихикая. – Смешнее я в жизни ничего не слышал. Столько канители, сам обгадился, меня с Мэри поссорил – и все впустую.
– Ха! С чего ты взял?
– С чего? Ну, я-то знаю. Я помню все, что происходило. Вы из него – я хотел сказать, из нас – ни слова не вытянули. Ничего нового тебе узнать не удалось.
– Черта с два!
– Да ни черта вы не добились.
– Ты даже не представляешь себе, насколько успешным оказался эксперимент. Паразит действительно сдох, прежде чем мы хоть что-то выжали из него самого, но зато потом мы вытащили кое-что из тебя.
– Из меня?
– Вчера. Мы накачали тебя наркотиками, загипнотизировали, сняли запись мозговой активности – короче, выжали и повесили сушиться. Паразит многое тебе выболтал, и, когда ты от него освободился, гипноаналитик вытянул из тебя всю информацию.
– Например?
– Например, где они живут. Теперь мы знаем, откуда они прилетают, и можем нанести ответный удар. Титан, шестой спутник Сатурна.
Когда он сказал это, я вновь почувствовал, как сжимается у меня горло, и понял, что он прав.