Фараон - Болеслав Прус (1895)

Фараон
  • Год:
    1895
  • Название:
    Фараон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Польский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Е. Троповский
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    86
  • ISBN:
    978-5-699-52324-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
«Фараон» — исторический любовь писателя Болеслава Пруса из жизни Античного Египта, в котором затрагиваются почти все значимые трудности: нелегкое состояние народа, роль народа в жизни страны. Сюжет романа оформляет ситуация борьбы выдуманного исторического функционера — юного фараона Рамсеса 12 с могущественной кастой жрецов. Содержащаяся в данном произведении критика религии и духовенства была животрепещуща для церковной церкви. «В северо-восточном углу Африки лежит Египет – отечество древней в мире цивилизации. За три, 4 и в том числе и 5 1000-летий до нашего времени, когда обитавшие в средней Европе варварские племена ещё одевали животные шкуры и жили в пещерах, Египет уже был государством с высокоразвитым публичным устройством, государством, где процветали сельское хозяйство, ремесла и беллетристика. Но более всего Египет прославился огромными инженерными работами и колоссальными сооружениями, руины коих вызывают изумление в том числе и у передовых техников.
Египет – злачная равнина меж 2-мя пустынями: Ливийской и Аравийской. Глубина ее – некоторое количество сот метров, длина – 100 30 миль. Пологие склоны обнаженных ливийских бугров...»

Фараон - Болеслав Прус читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Будьте свидетелями, – взывал халдеянин изменившимся голосом, – вы, небесные и адские силы! А кто не сдержит клятвы или выдаст тайну договора, да будет проклят…

«Проклят…» – повторил чей-то голос.

– И погибнет…

«И погибнет…»

– В этом, видимом, и в том, невидимом, мире. Неизреченным именем Иеговы, при звуке которого содрогается земля, море отступает от берегов, гаснет пламя и все в природе разлагается на элементы…

В подземелье, казалось, разразилась настоящая гроза. Звуки труб смешивались с раскатами далекого грома. Завеса алтаря спала и унеслась почти по земле, а из-за нее среди непрерывных молний появились какие-то причудливые создания – полулюди, полурастения и полузвери, все вперемешку свиваясь в клубки…

Вдруг все стихло, и Бероэс медленно поднялся в воздух над головами трех жрецов.

В восемь часов утра харранец Пхут вернулся в финикийскую гостиницу «У корабля», где его мешки и сундук оказались уже найденными. Спустя несколько минут явился и доверенный слуга Асархаддона; хозяин повел его в подвал и торопливо спросил:

– Ну как?

– Я стоял всю ночь, – ответил слуга, – на площади, где находится храм Сета. Часов около десяти вечера из сада, расположенного на расстоянии пяти владений от дома «Зеленой звезды», вышли трое жрецов. Один из них, с черными волосами и бородой, направился через площадь к храму Сета. Я побежал за ним, но спустился туман, и я потерял его из виду. Вернулся ли он в «Зеленую звезду» и когда – я не знаю.

Хозяин гостиницы, выслушав посланного, хлопнул себя по лбу и стал бормотать:

– Если мой харранец одевается как жрец и ходит в храм, то, должно быть, он и есть жрец; а поскольку он носит бороду и волосы, – очевидно, халдейский жрец. И то, что он тайком встречается со здешними жрецами, наводит на подозрения. Полиции я не скажу об этом, а то как бы мне же еще не попало, но сообщу кому-нибудь из влиятельных сидонцев. Из этого, пожалуй, можно извлечь выгоду если и не для себя, то для наших.

Вскоре вернулся второй посланец. Асархаддон и с ним спустился в подвал и услышал следующее:

– Я всю ночь стоял против дома «Под зеленой звездой». Харранец был там, напился и так орал, что полицейский даже сделал замечание привратнику…

– Как?… – спросил хозяин. – Харранец был всю ночь под «Зеленой звездой»? И ты его видел?…

– Не только я, но и полицейский…

Асархаддон вызвал первого слугу и велел каждому повторить свой рассказ. Те повторили в точности, каждый свое. Из их рассказов следовало, что харранец Пхут всю ночь веселился под «Зеленой звездой», ни на минуту не уходя оттуда, и что в то же время он поздно ночью отправился в храм Сета, откуда не возвращался.

– Ого!.. – пробормотал про себя финикиянин. – Здесь кроется какое-то шарлатанство… Надо поскорее сообщить старейшинам финикийской общины, что этот хетт умеет бывать одновременно в двух местах. И, кстати, попрошу его убраться поскорее из моей гостиницы. Не люблю тех, у кого два лица: одно свое, другое – про запас, на всякий случай. Такой человек – или большой мошенник, или чародей, или заговорщик.

Асархаддон боялся и того, и другого, и третьего, поэтому поспешил сотворить молитвы перед всеми богами, украшавшими его гостиницу, и заклинания против колдовства, а потом побежал в город сообщить о происшедшем старейшине финикийской общины и старшине воровского цеха. Проделав все это и вернувшись домой, он вызвал полицейского и заявил ему, что Пхут, по всем признакам, человек опасный. От харранца же потребовал, чтобы тот покинул гостиницу: он не приносит ему никакой прибыли, а только навлекает на его заведение подозрения полиции.

Пхут охотно согласился, заявив, что сегодня же вечером отплывает в Фивы.

«Чтоб тебе оттуда не вернуться! – подумал гостеприимный хозяин. – Чтоб тебе сгнить в каменоломнях или попасть в зубы крокодилу».

Глава XXI

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий