Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Рой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Фатима Гомонова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-04-091867-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шумно выдохнув от напряжения, Авария перекрыла все до одного вентили в фонтане и одновременно запустила крыльчатки насосов на полную. Ей понадобилось невероятно сконцентрироваться, чтобы проделать это, не обрушив работу всего торгового центра. Вроде как играть в Твистер, одновременно подкидывая блинчик на сковороде. Ее лоб покрылся холодным потом.
Манометры внутри фонтана взвыли – давление угрожало перейти критические отметки. Но никто из стоявших под дождем из падающих купюр даже не заметил, что фонтан замолк и огни подсветки потухли.
А потом откуда-то сверху раздался резкий свист – один из вентилей не выдержал давления, и в воздух взвилась струя сверкающего пара.
– Приготовься, – скомандовала Чизара Банде и сорвала все вентили.
Потоки холодной воды под давлением вырвались из всех сопел фонтана. Люди завизжали и бросились врассыпную. Мокрые фальшивые банкноты лежали, прилипнув к полу, внезапно потеряв свою привлекательность.
Даже на таком расстоянии Чизара почувствовала, как холодные капли падают ей на лицо. Дьявольский смех Аварии вырвался из ее груди.
И в ту же секунду веселые рождественские мотивы внезапно сменились торжественным гудением виолончелей и духовых.
– Жулик, вперед! – скомандовала Банда и ткнула пальцем в фонтан. – Заодно проверь, как там этот бедолага Монета!
Авария расхохоталась: Монета скорчился наверху фонтана, обхватив руками свой рюкзак, словно мокрый кот в развилке дерева. Купюры в его руках превращались в сырую зеленоватую массу.
Но холодный душ продлился всего несколько секунд. Авария продолжала крутить лопасти насосов, но фонтан не мог долго работать, как водяная пушка. Чизара остановила насосы и вытерла лицо:
– Сейчас вода наберется, и я им снова душ устрою.
Толпа металась в недоумении между приманкой из дармовых денег и опасением снова попасть под холодную воду. Люди бродили вокруг фонтана, жалуясь на неприятность и выжимая подолы юбок и края брючин – но мокрые купюры на полу по-прежнему привлекали их.
Но у Аварии в запасе был еще один трюк.
Она зашла в систему кондиционирования, опустила температуру до минимума и врубила вентиляторы на полную. Потоки ледяного воздуха обрушились на площадь у фонтана.
Люди попятились прочь, ежась от внезапного холода. Когда количество людей, столпившихся вокруг фонтана, упало ниже критической отметки, деньги Монеты снова стали просто кусками белой бумаги, не имеющими никакой ценности.
– Эй ты! – Глюк, стоявшая прямо под фонтаном, указывала на Аварию. – Ты та самая девчонка из клуба!
Колени Аварии дрожали под весом всех электронных систем торгового центра, но она нашла в себе силы послать Глюк воздушный поцелуй и одновременно поднять средний палец другой руки.
Глава 29
Анонимус
Тибо смотрел, как бледнеют и исчезают фальшивые купюры.
Толпа отпрянула назад, но мерцающие нити внимания и разочарования по-прежнему тянулись к деньгам. И вдруг внезапно с треском оборвались. Коллективный фокус внимания распался, разлетаясь вокруг порхающим серпантином недоумения. Деньги на полу превратились в небрежно нарезанные, мокрые куски белой бумаги.
Люди в толпе смотрели на бумагу и друг на друга. Это что, была просто оптическая иллюзия? Какой-то трюк?
Пора было исчезать со сцены. Раз толпа поредела настолько, что иллюзия больше не работала, это означало, что сила Рен тоже не сработает. Тибо нужно было увести ее куда-нибудь в безопасное место, пока Монета не спустился с фонтана на помощь Глюк.
Он прошел мимо насквозь промокшей пары, ошеломленно смотревшей на мокрую бумагу у них в руках.
– Надо же, это был какой-то цирковой фокус, – сказал мужчина. – Какое свинство!
Два охранника уже отгоняли толпу от фонтана. Вот и отлично.