Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Любовь и прочие неприятности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. О. Новикова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:146
-
ISBN:978-5-17-094815-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Предвыборная борение в провинции – это всякий раз весело. Но заинтригованным жителям города Кетл-Ноба светит увидать абсолютно невообразимое зрелище – так как в ходе политической боя варвар Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает собственную сильную кампанию за то, дабы устроить Сисси не мэром, а 1 леди городка… «Журналисты наблюдали за ним с пристальным интересом. Некто иной был бы недоволен, но не Исандро. Он считал, у него нет предлогов апеллировать на жизнь. А ещё он знал, что в том числе и обладатель солидной экономической империи имеет возможность уберечь собственную собственную жизнь от сторонних око. Естественно, будь у него привязанность вываливаться из ночных клубов на рассвете или же периодически навещать кинопремьеры под руку с моделями, игнорировать интереса было бы сложнее. Но похожие утехи Исандро не завлекали. Службу охраны он считал важным злом, побочным эффектом фурора, но за трехметровым забором не скрывался.»
Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это ты зря. Она умна и образованна, – возразил Бун.
Парни – пусть все они уже взрослые мужчины, но мысленно Бун по-прежнему называл их именно так – замолчали, а Энн поднесла микрофон к нему.
– Вы хотите что-то сказать о своем оппоненте?
– Только то, что не следует ее недооценивать.
Парни замерли, так и не донеся пивных бутылок до рта, и устремили на него удивленные взгляды.
– Считаете, она способна стать хорошим мэром? – не унималась Энн.
– Разумеется, хотя это вовсе не значит, что я готов покинуть свой пост. – Его слова потонули в одобрительных криках, и Бун подождал, пока гомон стихнет. – Я веду успешную политику, Кетл-Ноб растет и процветает, и это здорово. Есть у меня планы и на будущее.
Тут его подопечные опять загудели. Буну было приятно иметь свой фан-клуб, но становилось не по себе, когда думал о Сисси. В этой истории она напоминала маленькую машинку, что едет по огромной автостраде против движения армады грузовиков, которую возглавляет Бун.
Под свист и овации толпы на сцену вышли музыканты, и каждый занял свое место в освещении прожекторов. Интересно, что сейчас чувствуют ребята, зная, что их выступление снимают и, возможно, покажут в программе «Кофе по утрам»? Бун решил спросить об этом знакомого парня, что играет в группе на банджо, и тот ответил:
– Да мы в восторге! Многим выпадает шанс прославиться на всю страну?
Тем временем компания еще заказала по пиву, чтобы выпить за успех группы.
Ребята начали с композиции Лестера Флэтта и Эрла Скраггса «Прекрати распад графства», и сыграли очень неплохо. Бун как зачарованный наблюдал то за смычком скрипача, то за бегавшими по струнам пальцами банджоиста. Продолжила выступление песня Элисон Кросс, которую сменил хит «Юнион-стейшн».
Все кричали и аплодировали.
– Слушая кантри, можно забыть обо всех проблемах! – прокричала Лори Буну в ухо, взяв за руку. – Ах, Бун! Прятно видеть, как ты веселишься. Не помню, когда ты был таким в последний раз, правда. Пусть ты и ходишь на вечеринки, но никогда не отрываешься по-настоящему, я права? Оно и понятно: ты ведь мэр, к тому же тренер.
Так и было, Бун от души не веселился в компании очень давно, пожалуй со школы.
– Мы соскучились по твоему веселому лицу! Искренне веселому, а не той маске, которую ты постоянно носишь.
Эти слова задели Буна за живое: он что, действительно такой зануда?
– Вспомни свой выпускной альбом, – добавила Лори. – Изумительная фотография! Там ты со своей футбольной командой после победного матча против Тейлорвилла. Помнишь?
– Конечно, помню. Команда из Тейлорвилла была достойным соперником, – сухо ответил Бун, понимая, что от того веселого парня, каким был когда-то, мало что осталось.
Он заказал еще пива и предложил Лори, но та отказалась.
– Ты обязательно должен потанцевать с Сисси.
– Знал, что ты пришла не просто поздороваться. Мы с Сисси сейчас соперники, так что не надо заниматься сводничеством.
– Я просто хотела сказать, что ты ей нравишься, вот и все, – улыбнулась Лори.
– Естественно, а как же иначе? Конечно, нравлюсь!
– Да нет, правда нравишься, но Сисси очень горда.
– Скорее осмотрительна. И это правильно.
– Ей тебя не стоит бояться, ты из хороших парней.
– Ценю твою поддержку, но заканчивай с этим. Мы с Сисси взрослые люди и сами в состоянии разобраться в своей личной жизни.
Лори с сомнением посмотрела на него.
– Может, я и лезу не в свое дело, но вы сами слишком упрямы, чтобы наконец признать очевидное.
Она быстро чмокнула его в щеку и ушла.
И вдруг среди шумной толпы, размышляя над словами Лори, Бун на какой-то миг почувствовал себя одиноким. Почему он не должен танцевать с Сисси? Возможно, отказаться было бы благоразумнее, но ничего плохого в этом нет.
Бун заметил, что размышлять довольно полезно, особенно когда попадешь в ловушку, которую сам же и поставил.