Драгоценные дары - Даниэла Стил (2015)
-
Год:2015
-
Название:Драгоценные дары
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ульяна Сапцина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-17-094947-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но не призрачны ли надежды Вероники? Так как они с Эйданом абсолютно различные, и выбора мамы не принимают в том числе и дочери… «Стоял изнурительно горячий июльский денек, а кондюк в кабинете, как как правило, не желал трудиться. Тимми уже взяла в толк: сейчас раз из тех дней, когда все идет наперекосяк, и означает, ей светит заявить нехорошие производить еще одним отчаявшимся подшефным. Безжалостные расстройства были неизменным составляющей ее работы. Она жила в состоянии непрестанного возмущения тем, как несправедливо устроен мир, и как неэффективны ее поползновения упростить судьба покупателей. Предложением поддержке бомжам она страстно занялась ещё в молодости, и была отзывчивой и верной собственному занятию, но всегда негодовала по что или же иному предлогу. В молодости, встретившись с родными за ужином...»
Драгоценные дары - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И для кого же мне рисовать, Эйдан? – спросила Вероника, устремив на него проницательный взгляд своих фиалковых глаз. Ее взгляд был таким же пристальным, и это нравилось Эйдану.
– Рисуйте для себя, а не для кого-нибудь еще.
– С портретами такой номер не пройдет: никто не захочет позировать мне. Эти портреты только напугают людей.
– А разве нельзя сочетать и то и другое? Быть честным, быть реалистом и оставаться верным себе?
– Возможно. Об этом я никогда не задумывалась. Я бросила живопись, когда была еще совсем юной.
– Можно подумать, теперь вы состарились, – недовольно возразил он. – Ничего подобного!
– Я уже далеко не молода, – честно призналась она, догадываясь, что жизненного опыта у нее больше, чем у него. Несмотря на седину в темных волосах, Эйдан выглядел молодо. – Я старше вас, – с осторожной улыбкой добавила она.
Веронике казалось, что между ними возникают дружеские узы. Разговор принимал слишком серьезный оборот для двух людей, недавно познакомившихся на венецианской улице, а незадолго до этого – увидевших друг друга в первый раз. Но Эйдан был незаурядным человеком, он все воспринимал живо и всерьез.
– Мне сорок один, – объявил он, словно бросая ей вызов. Он нисколько не сомневался, что Вероника моложе его, хоть и не намного.
– А я на одиннадцать лет старше вас. Мне пятьдесят два.
Он ошеломленно молчал: ничего подобного он не ожидал.
– А я думал – тридцать пять, самое большее – под сорок…
В ее внешности и поведении было нечто неуловимое, что делало ее моложе. Определить, сколько ей лет, по тому, как она одевалась, было бы невозможно. Годы почти не оставили отпечатка на ее лице. – Невероятно!
– Спасибо, – она улыбнулась широко и радостно.
– По-моему, возраст ничего не значит. Все дело в том, как вы действуете и мыслите, насколько вы бодры духом, а не в цифрах у вас в паспорте. Я знаком с людьми, которые вдвое моложе меня, но в них нет ни капли жизни. А в прошлом году я фотографировал столетнего старика, и он был молод духом, моложе меня.
– Увы, я не вижу свой дух, когда смотрюсь в зеркало, – рассмеялась Вероника. – Я вижу только свое лицо. А оно порой меня пугает.
– С виду вы совсем девчонка, – оценил он. – Сколько у вас детей?
Что-то в ней неудержимо притягивало его – и физически, и не только, и ему хотелось узнать о ее жизни как можно больше. Точно так же Вероника была заинтригована этим человеком. В нем чувствовалась какая-то загадка, иногда мрачная, а когда он улыбался или проявлял сочувствие, казалось, солнечный свет прорывается сквозь тучи.
– У меня три дочери. Им еще нет тридцати, они много работают и постоянно заняты.
В отличие от нее, ведь она сейчас понятия не имела, чем себя занять, и пыталась придумать хоть какое-нибудь дело на будущее. С недавних пор все события указывали на то, что она снова начнет рисовать. Так посоветовал Пол в завещании. И вот теперь Эйдан, который едва успел с ней познакомиться, подталкивал ее в том же направлении.
– Кто они по профессии?
– Социальный работник, пекарь и актриса. – Веронике пришлось признать, что профессии ее дочерей, поставленные в один ряд, вызывают удивление.
– Любопытно. Вы, должно быть, предоставили им полную свободу быть собой.
– Нет, что вы! – Она рассмеялась. – Просто они ужасно своевольны и упрямы, поэтому поступают так, как считают нужным.
В ее словах прозвучало восхищение детьми, и Эйдан сразу уловил его.
– А вы? Тоже своевольны и упрямы? – спросил он, вглядываясь в ее глаза и пытаясь определить, что она за человек.
– Нет, – покачала она головой, – не настолько, как мои дочери. Это привилегия юности – ни принимать никаких обязательств и отвечать только за себя. А что вы скажете о самом себе?