Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон (2001)
-
Год:2001
-
Название:Огненный крест. Книга 2. Зов времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Галицкая, Елена Парахневич, Ксения Гусакова, Марина Стрепетова, Надежда Гавва
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:65
-
ISBN:978-5-699-93581-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Воссоединившейся впоследствии штатской войны семье Фрэзеров светит возобновил пройти тяжелые проверки. На данный один им будет необходимо противостоять не лишь только стареньким противникам, но и в один момент разбушевавшейся стихии. Сумеют ли Клэр и Джейми одолеть еще одни невзгоды и сберечь вселенная и спокойствие на личных землях? «Уайтстил Эвери говорит и заявляет, собственно что шестого марта текущего года в 9 или же 10 часов утра он, очевидец, располагался в жилище некоего Хадджинса, который живет в нижней части Лонг-Айленда.
Очевидец лицезрел там 30 или же 40 человек, которые назовут себя регуляторами, и вслед за тем был против воли задержан в качестве пленного одним из них, назвавшимся Джеймсом Маккуистоном, от имени всего перемещения. В скором времени впоследствии сего некоторый Джеймс Грэхэм сказал очевидцу надлежащие текста: «Отныне вы Арестант и не обязаны передвигаться без стражи», вслед за тем он здесь же добавил: «Держитесь вблизи со собственными сторожами – и не пострадаете». Вслед за тем очевидец под службой охраны...»
Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Свободная рука Джейми лежала на моей спине, поглаживая лопатку большим пальцем. Его, похоже, сейчас не волновали туманные военные перспективы.
– Ты когда-нибудь думала… – начал он и умолк.
– О чем? – Я поцеловала его в грудь, одновременно выгибаясь, чтобы он провел ладонью по моей спине. Он так и поступил.
– Не знаю, как объяснить… я вдруг понял, что прожил дольше моего отца… Не ожидал, – добавил он с кривоватой улыбкой. – Просто… ну, странное ощущение. И мне стало интересно, не задумывалась ли о подобном и ты… ты ведь тоже рано потеряла мать?
– Да. – Я уткнулась лицом в его грудь, и голос прозвучал глухо из-за складок рубашки. – Раньше задумывалась… когда была младше. Это как отправляться в путешествие без карты.
Рука Джейми на мгновение замерла.
– Ага, так и есть, – слегка удивленно согласился он. – Я более-менее знаю, каково быть тридцатилетним, сорокалетним… но что теперь?
– Создавать себя, – тихо произнесла я из-под упавших на лицо волос. – Смотреть на других женщин или мужчин, примерять их жизни. Брать все, что может пригодиться, искать в себе то, что нигде больше не найдешь. И всегда… всегда… гадать, идешь ли ты верным путем.
Джейми почувствовал, как внезапные слезы намочили его рубашку, и коснулся моих волос.
– Да, так и есть, – повторил он мягко.
Снаружи оживал лагерь. С лязганьем, топотом, хриплыми сонными голосами. Сверху застрекотал кузнечик – будто кто-то скреб гвоздем по медному горшку.
– Это утро, которое мой отец так и не встретил, – проговорил Джейми тихо; слова едва рождались в его груди. – Наш мир и каждый день в нем – это дар, сердце мое… и не важно, что принесет завтра.
Я глубоко вздохнула, прижавшись к нему щекой. Джейми осторожно вытер мне нос своей рубашкой.
– А что касается ревизии… – добавил он деловито. – У меня до сих пор все зубы и все части тела, а член каждое утро встает сам по себе. Могло быть и хуже.
Глава 59
Военные действия
Журнал кампании против мятежников
Ведет Уильям Трион, губернатор
Четверг, второе мая
Подразделения округов Крэйвен и Картерет вышли из Нью-Берна с двумя полевыми орудиями, шестью вертлюжными пушками, установленными на повозках, шестнадцатью фургонами и четырьмя телегами с боеприпасами и провизией, необходимой для пропитания нескольких подразделений, которые присоединятся к ним на марше к плантации полковника Брайана, месту общего сбора.
Губернатор покинул Нью-Берн двадцать седьмого апреля и прибыл к месту общего сбора первого мая. Сегодня подошли отряды двух округов.
Пятница, третье мая, объединенный лагерь
В полдень Губернатор провел смотр армии на лугу у Смитс-Ферри на западном берегу реки Ньюс.
Суббота, четвертое мая
Марш к суду округа Джонстон, девять миль.
Воскресенье, пятое мая
Марш к месту встречи с войсками майора Теофила Хантера в округе Уэйк, тринадцать миль.
Понедельник, шестое мая
Армия разбила лагерь, и Губернатор провел смотр подразделения округа Уэйк. Полковник Хинтон доложил Губернатору, что сумел набрать лишь двадцать два человека в связи с недовольством среди населения округ Уэйк.
Губернатор заметил недовольство в данном подразделении, когда проходил мимо первой шеренги батальона, и также увидел, что вооружен лишь один из каждых пяти человек. На призыв пойти добровольцами на службу правительству они ответили отказом, и Губернатор скомандовал армии окружить батальон и трем полковникам выбрать сорок наиболее видных и крепких мужчин, что посеяло немалую панику в подразделении, состоящем на тот момент из примерно четырехсот человек.