Изумительный Морис и его ученые грызуны - Терри Пратчетт (2001)
-
Год:2001
-
Название:Изумительный Морис и его ученые грызуны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Светлана Лихачева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:26
-
ISBN:978-5-04-091891-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Деньги ведь затем разделяются между котом по фамилии Изумительный Морис (в пенсию с домиком и милосердой старушкой), Кланом крыс (на дело формирования Крысиной Республики) и мальчишкой, при этом значительную же долю прибирает к лапам самолюбивый котяра, таким образом как именно его преступному дарованию операция и обязана своим триумфом.
Однако как-то раз план проходит наперекос.
В Дрянь-Блинцбурге, то что в территориях Убервальда, они встречаются со ЗлокозниейГрымм (внучкой этих самых Сестер Грымм), со Крысоловом № 1 и Крысоловом № 2 также на десерт – с реальным Волшебным Дудочником. Но во подвалах также подземельях проживает что-то смутное также ужасное. Мгла предъявляет собственные полномочия, также ни один человек с Экспертов Грызунов никак не понимает, равно как ей противодействовать, также кто именно-в таком случае обязан принести в жертву собственной жизнью…
Изумительный Морис и его ученые грызуны - Терри Пратчетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Наверное, нам не следует съедать вашу еду, если ее так мало, – запротестовал парнишка. – У нас есть деньги.
– О, мой отец говорит, если мы не будем гостеприимны, пострадает репутация города. Мой отец – мэр, чтоб ты знал.
– То есть он – правительство? – уточнил парнишка.
Девочка воззрилась на него.
– Да, наверное… – отозвалась она. – Хотя сформулировано странновато. На самом деле законы издает городской совет. А мэр просто управляет городом и со всеми спорит. Он, между прочим, говорит, наши пайки должны быть не больше, чем у других людей: в нынешние тяжкие времена мы должны выказывать солидарность. И без того плохо, что туристы перестали приезжать на наши горячие источники, а тут еще худшая напасть – крысы! – Девочка вытащила из огромного кухонного буфета пару блюдец. – Отец говорит, если мы все поведем себя благоразумно, то еды на всех хватит, – продолжала она. – Я считаю, это весьма похвально. Я целиком и полностью согласна. Но мне кажется, после того как ты выказал солидарность, ты имеешь право на небольшую добавку. А на самом деле мы, по-видимому, получаем чуть меньше, чем все прочие. Ты представляешь? Как бы то ни было… значит, ты в самом деле волшебный кот, да? – докончила она, наливая молоко в блюдце. Молоко не столько лилось, сколько медленно сочилось, но Морис был уличным котом, и ему случалось пить молоко с такой богатой внутренней жизнью, что того гляди само уползти попытается.
– Ага, а то ж! Конечно, волшебный, – заверил он. Вокруг его пасти обозначились желто-белые «усы». За две рыбные головы Морис готов был стать для кого угодно чем угодно.
– Думаю, ты, наверное, принадлежал какой-нибудь ведьме, которую звали Гризельда или вроде того, – предположила девочка, выкладывая рыбные головы на второе блюдце.
– Точно, Гризельда, ага, – подтвердил Морис, не поднимая головы.
– И она, скорее всего, жила в пряничном домике в самой чаще леса.
– Ага, точняк, – согласился Морис. И, не удержавшись, с ходу присочинил – ведь иначе он не был бы Морисом! – Только домик был не пряничный, а из хрустящих хлебцев, потому что ведьма сидела на диете. Гризельда, она такая – обеими руками за здоровый образ жизни.
Девочка озадаченно нахмурилась.
– Нет, сказка не так рассказывается, – возразила она.
– Простите, соврал: на самом деле домик и впрямь был пряничным, – быстро поправился Морис. Тот, кто тебя кормит, всегда прав.
– И наверняка у ведьмы были здоровенные бородавки.
– Мисс, – с искренним видом заверил Морис, – некоторые из этих бородавок обладали настолько ярко выраженным характером, что у них даже друзья завелись. Эгм… как вас звать, мисс?
– Пообещай, что не будешь смеяться?
– Ладно. – Как знать, может, еще рыбные головы найдутся.
– Меня зовут… Злокозния.
– А!
– Что, уже смеешься? – угрожающе произнесла девочка.
– Нет, – недоуменно отозвался Морис. – С какой бы стати?
– То есть ты не считаешь, что это нелепое имя?
Морис перебрал в памяти знакомые имена: Гуляш, Фасоль Опасно-для-Жизни, Гуталин, Сардины…
– А что такого, имя как имя, – откликнулся он.
Злокозния снова подозрительно зыркнула на него, но тут же переключилась на парнишку, который сидел себе со счастливой, отрешенной улыбкой – так он обычно улыбался, когда не находил, чем еще заняться.
– А у тебя-то имя есть? – спросила она. – Ты, случайно, не третий и младший сын какого-нибудь короля, а? Если твое имя начинается с «принц», это почти наверняка ключ к разгадке.
– Мне кажется, меня зовут Кийт, – отозвался парнишка.
– Ты не говорил, что у тебя есть имя! – удивился Морис.
– Так меня никто и не спрашивал.
– Кийт – имя не многообещающее, – нахмурилась Злокозния. – В нем не ощущается никакой тайны. Ощущается просто Кийт – и все. А ты уверен, что это твое настоящее имя?
– Так меня назвали.