Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая - Роберт Киркман, Джей Бонансинга (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Заур Мамедьяров
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-17-093616-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Мучаясь от боли и катаясь по земле, Брюс Аллан Купер быстро вдохнул, моргнул и попробовал возобновить дыхание. Он слышал чавкающие и ужасающие, необузданные хрипы огромного количества кусачих, которые пытались прорываться к нему, движимые желанием набить свои животы. Его внутренний глас выл: «Беги, чертов придурок! Тряпка! Чего ты ждешь пока тебя соврут?!»
Большой афроамериканец, сложенный, как нападающий НБА, с бритой башкой в форме ядра и редчайшей щетиной, он покатился по неровной земле, чуть избежав тянувшихся к нему сероватых пальцев и щелкающих челюстей совершеннолетней женщины-зомби, у которой не было пятидесяти процентов лица.
Он одолел метров 5 или же 6, как внезапно боль кинжалом пронзила его бок, опалив пламенем все ребра и вызвав обездвижевшие его мучения. Он свалился на спину, все ещё сжимая в руках личный заржавелый пожарный топор. Лезвие было покрыто кровью, человечными волосами и темной тягучей желчью, которую выжившие именовали отбросами ходячих…»
Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая - Роберт Киркман, Джей Бонансинга читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мало кому из выживших бойцов армии Вудбери удалось поспать этой ночью, а Гейб и вовсе не сомкнул глаз. Ворочаясь и ерзая на твердом топчане в кузове армейского грузовика, с трудом впихивая свой круглый, как бочка, живот в пространство между стенкой и стопкой ящиков с провизией, он пытался выбросить все мысли из головы, но в мозгу снова и снова прокручивалась каждая деталь его обмана. Сколько раз он врал с момента начала эпидемии? Он давно сбился со счета. Но эта последняя ложь явно могла аукнуться ему, ведь черная стерва с дредами до сих пор была на свободе. Как поступит Губернатор, когда узнает обо всем? Может, вообще не стоило ввязываться в потасовку с обитателями тюрьмы? Он ворочался без остановки. Стрекот сверчков, кваканье лягушек и крики гагар в темноте становились все громче, пока их шум не стал казаться Гейбу оглушительным, чудовищным, громоподобным. Он закрыл ладонями уши и постарался отвлечься. От волнения его мучила изжога, желудок сводило от несварения. Из-за дерьмового питания и постоянного стресса он уже несколько месяцев страдал от проблем с желудком, и теперь ему казалось, что кишки колет иголками и выворачивает наизнанку. Он пытался дышать глубоко и ровно, и в конце концов это дыхательное упражнение погрузило его в вялую полудрему. Перед глазами мелькали образы ночных кошмаров: черная женщина с дредами напрыгивала на него и вспарывала ему живот своей катаной, прямо над пупком, а затем поворачивала меч, будто желая открыть окно в его кишечник, и он силился закричать, но во сне изо рта выходили лишь беззвучные вопли. Прямо перед рассветом он, вздрогнув, проснулся.
Кто-то стучал в заднюю дверцу кузова. Сквозь просвет в заднике внутрь проникал бледный свет. Гейб сощурился и услышал низкий, прокуренный баритон:
– Эй! Гейб! Поднимай свою толстую задницу, ты нужен мне прямо сейчас!
Гейб с трудом сел на топчане, нашарил рядом старую водолазку и начал одеваться. В просвете показалось лицо Губернатора.
– Я готов, шеф. Что вы хотите?
– Скажу по дороге. Бери AR-15 и помоги мне с тем здоровым парнем.
Гейб вслед за Губернатором пересек поляну и подошел к транспортеру. В пассажирском отсеке на полу в позе эмбриона лежал чуть живой мужчина по имени Тайриз. Кевларовая броня исчезла, запястья были связаны веревкой и проволокой, все тело было покрыто синяками и ссадинами – Губернатор целую ночь методично избивал пленника бейсбольной битой. Чернокожий гигант едва дышал, оба его глаза заплыли синяками, губы растрескались и кровоточили, но по-прежнему шевелились, безмолвно произнося молитвы, литании и апокалиптические цитаты из Библии, которые никто не слышал.
Губернатор и Гейб приподняли его, посадили на скамейку – хоть ворочать эту груду почти мертвого груза и было весьма нелегко – и привязали ему руки к стенке кузова. Прикрыв гиганта брезентом, Губернатор пробормотал:
– Раскроем подарок, когда доберемся.
Гейб недоуменно взглянул на него.
– Куда доберемся?
Филип вздохнул.
– Какой же ты тупой, Гейб.
Они спрыгнули на землю и подошли к кабине транспортера. Гейб сел за руль, а Филип занял пассажирское сиденье и приказал Гейбу двигаться медленно и тихо, не включая огней. Никто, кроме Лилли, не заметил, как они выехали с поляны.
Она выскочила на дорогу прямо перед транспортером, словно призрак, и жестами попросила их остановиться.
Гейб доехал до нее и опустил стекло.
– Чего тебе, Лилли?
– Что ты делаешь? Какого черта ты творишь? – она заглянула в кабину и заметила Губернатора. – Можно мне поехать с вами? Я только захвачу винтовку и сразу вернусь!
– Нет! – Губернатор перегнулся через Гейба и встретился с ней взглядом. – Останься здесь и проследи, чтобы все было в порядке. Мы попытаемся договориться с ними, используем этого здоровяка.
Лилли медленно, неохотно кивнула.
– Ладно, но будьте осторожны. Вы в меньшинстве.