Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)
-
Год:1939
-
Название:Опасные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:83
-
ISBN:5-04-000459-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»
Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Послушай-ка, Честер, я дал тебе эти деньги, чтобы ты укрывал нас. Если ты их потерял, мне очень жаль, но это не наша забота, ясно?
– Ма говорит, – перевел разговор Джо, – что ты здесь здорово поработал с этой старой оградой, Рокси.
– Я бы рехнулся, не зная, как убить время. – Рокси пожал плечами. – Мне было приятно поработать.
– Может, перестанешь об этом и расскажешь о том, что там творится? – сквозь зубы сказал Диллон.
– Конечно, сейчас расскажу. – Джо откинулся, опершись на локти и подняв глаза к солнцу. – Ну, вы знаете, как это бывает. Газеты вовсю раздули убийство Херста. Феды искали вас. Рыскали, спрашивали, ходили повсюду. Сами понимаете.
– Они тебя не подозревают? – спросил Диллон.
Джо покачал головой.
– Я вам говорил, они предлагают за вас пять кусков в награду.
Диллон и Рокси оцепенели.
– Пять тысяч монет? – неуверенно сказал Рокси.
– Правильно, – сказал Джо. – Похоже, они и вправду хотят до вас добраться, ребята.
Царило тяжелое молчание, пока Диллон и Рокси переваривали это.
– Я считаю, – продолжал Джо, – что некоторым людям пять кусков пришлись бы очень кстати. – Он встал. – Мне надо идти к ма. Она черт знает как боится, если меня нет поблизости. Я вас повидаю, ребята, перед отъездом.
Он ушел, шаркая по траве длинными тонкими ногами.
– Ты понял? – негромко сказал Рокси.
– Он не получит больше от меня ни гроша. – Диллон сжал кулаки. – Подлая крыса.
– Слушай, Ник, не делай какой-нибудь глупости. Если мы не поладим с этим малым, он настучит. Он все равно что сказал об этом, разве не так?
– Откуда нам, черт возьми, знать, что они предлагают награду? – Диллон неистовствовал. – А если нас не ищут и он все наплел, чтобы обскакать нас?
Рокси покачал головой. Он нервничал.
– Не хотел бы я этим рисковать. У нас останется мало шансов, когда сюда заявятся феды.
Диллон достал из кармана пачку денег и перелистал их пальцами. У него было две тысячи долларов и две бумажки по пятьдесят.
Рокси наблюдал за ним.
– Может, он возьмет эти два куска и мы будем квиты?
У Диллона от ярости затряслась рука.
– Мы дадим ему эти деньги, а он все равно сможет нас заложить.
Рокси покачал головой.
– По-моему, он не настолько подлый. Я знаю Джо, он не сделает этого.
Диллон встал.
– Мне раскошеливаться и спасать твою шкуру, – зарычал он. – У тебя что, нет никаких денег?
Рокси смутился.
– Черт, братишка, у меня ни единого никеля. Разве не я дал тебе знать, что готовится?
Диллон пожал плечами и пошел к дому. Джо увидел их и вышел навстречу.
– Слушай, – медленно сказал Диллон. – Эта награда в пять кусков тяжелая штука для такого парня, как ты. Мы не хотели бы, чтобы ты на этом терял.
У Джо заблестели глаза.
– Вы не так меня поняли, мистер, – поспешно сказал он. – Я не гонюсь за наградой. Я, значит, рад вас спрятать, ребята. Я только сказал, что проиграл деньжата, которые вы мне дали, и оказался на мели.
Глаза Диллона горели ненавистью.
– Мы решили, что два куска тебя, пожалуй, устроят.
Диллон заметил, что Джо колеблется. В его глазах было сомнение. «Откажется, ублюдок», – подумал он и торопливо добавил:
– Два куска – деньги немалые.
– Верно, – сказал Джо. – Это очень даже здорово, ребята, с вашей стороны. – Он протянул длинную, костлявую руку. Диллон подал ему деньги. Джо пересчитал их чуть дрожащими руками. Алчность в его глазах испугала Рокси. Диллон следил за ним.
– За это я жду какой-нибудь работы, – сказал он, делая усилие, чтобы в его голосе не слышалось бешенства. – Не наделай ошибок, ладно? У нас тут твои па и ма.
Глаза Джо расширились.
– Вам не о чем тревожиться, – сказал он быстро. – Вы меня здорово выручили. Феды вас не побеспокоят, даю вам слово.
– Лучше тебе присмотреть за всем этим, – с явной угрозой произнес Диллон.