Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)
-
Год:1939
-
Название:Опасные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:83
-
ISBN:5-04-000459-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»
Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Так рано, – сказала она, отложив пилочку и натянув халат, завязала пояс.
Диллон был очень задумчив. Он подошел к окну, отодвинул штору и стал всматриваться в улицу. Мира наблюдала за ним. У нее появилось тревожное чувство, что что-то произошло.
– Что-то случилось? – спросила она.
Не оглядываясь, Диллон ответил:
– Много чего. – С минуту он постоял, потом опустил штору и вернулся на середину комнаты. Так он стоял, глядя на Миру пустыми глазами.
– Ради Бога, что случилось?
– Херст накрылся, – отрывисто бросил он.
– Малыш Эрни? – Мира вскочила на ноги. Диллон поколебался, прежде чем ответить.
– Это сделал я.
Мира прижала руки ко рту. Она отступила назад, оттолкнув табурет.
– Ты сделал это? – повторила она. – Ты…
Диллон беспокойно пошевелился.
– Я прихлопнул его, – спокойно сказал он. – Этот трусливый гад приперся ко мне и стал драть глотку, ну я и дал ему.
– Ты рехнулся! – Глаза Миры сверкнули. – Ты убил Херста, проклятый дурак.
Диллон подошел к Мире двумя быстрыми шагами. Он выбросил руки и схватил ее за халат. Дернул ее так, что их лица оказались совсем рядом.
– Заткнись! – прорычал он. – Заткни свою пасть. Я управляю этой лавочкой. Я не потерплю от тебя никакого тявканья. Поберегись, не то кокну и тебя.
Мира онемела.
– Да-да, именно тебя! – Диллон злобно смотрел на нее.
– Отпусти меня, – сказала Мира. Она положила руку на его запястье. – Я же тебе ничего не делаю.
Диллон резко толкнул ее, отбросив назад. Она упала в кресло, вяло свесив руки.
– Что ты предпримешь теперь? – спросила она.
Диллон, убедившись, что усмирил ее, подошел к креслу и сел.
– У меня есть банда, – сказал он, тщательно подбирая слова. – У меня есть рэкет. Я думаю, что стану важной птицей в этих краях. Единственным боссом.
– Но копы? Херст платил копам.
Диллон улыбнулся.
– Ладно, и я буду им платить. Они не станут соваться. Я буду платить им лучше, поняла?
Мира не ответила. Она сидела, уставясь в пол.
– Сегодня я берусь за Эрни, – продолжал Диллон, ободренный ее молчанием. – Мы его сразим наповал, так что он далеко не уйдет.
Мира вскинула голову. Она только смотрела на Диллона, пристально и безмолвно. Диллон кивнул ей, возбужденный своим торжеством.
– Да, у меня все расписано. Сначала Херст. О'кей, с ним покончено. Потом Малыш Эрни. С ним покончим сегодня. Мне тогда останется только играть с этим городом. Это значит – уйма денег, детка, и все мои.
– Ради Бога! – Мира всплеснула руками. – Неужели ты не видишь, к чему идешь? У Малыша Эрни все. У него банда больше, у него копы, у него протекция. О, черт! Говорю тебе, у него все.
– О'кей! – Диллон усмехнулся. – Когда он накроется, все будет моим, так в чем дело?
Пронзительно заверещал телефон. Мира встала и подняла трубку. Диллон увидел, как она вдруг застыла.
– Конечно, он здесь, – ответила она. Потом обернулась. – Тебя спрашивает Рокси, быстрее. Что-то случилось.
Диллон нахмурился и взял в руки трубку.
– Да? Что там у тебя?
– Слушай, братишка, Весси нарушил весь спектакль. Он дал знать Малышу Эрни насчет сегодняшнего. Тебе надо живо уматывать. Они взялись за тебя, и не с пустыми руками.
– За меня? – Лицо Диллона стало грязно-белым. – Что значит взялись за меня?
– Господи! – Рокси неистовствовал на другом конце провода. – Чего ты стоишь и тявкаешь? Живее сматывайся! Они жмут к тебе на двух машинах.
– Ясно, сейчас выметаюсь, – спокойно сказал Диллон. – Слушай, подъезжай сюда побыстрее. У меня тут нет машины. Я встречу тебя на углу.
– Сделаю, – ответил Рокси.
Диллон швырнул трубку и резко обернулся. Лицо его исказилось яростью.
– Шевелись, – обратился он к Мире. – Нам нужно быстрее выметаться отсюда.