Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)
-
Год:1939
-
Название:Опасные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:83
-
ISBN:5-04-000459-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»
Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я хочу прибрать к рукам и территорию Эрни. Херст об этом и слышать не хочет. Но я думаю, если бы я это сделал, ему пришлось бы помалкивать.
– А я тут при чем? – осторожно спросил Рокси.
– Управляться с целым городом мне будет не под силу, – Диллон посмотрел на Рокси. – Мне нужен парень, которому я мог бы доверять. В накладе не останешься.
– Вряд ли это придется по вкусу Херсту, – нерешительно проговорил Рокси.
Диллон встал и подошел к двери, приоткрыл ее, выглянул наружу и вернулся, приблизив голову вплотную к лицу Рокси.
– А может, то, что говорит Херст, больше не в счет…
Рокси взглянул в его черные глаза. Их злобное выражение заставило его беспокойно заерзать. Он торопливо отвел взгляд и принялся рассматривать серый пепел на своей сигаре.
– Перетянуть на свою сторону банду? – прямо спросил он Диллона.
– Да, – Диллон кивнул. – Эти парни видят меня все время. Я велю им делать то-то и то-то, и они это делают. Когда придет время и Херст отвалит, эти парни не станут задавать вопросов. Они просто и дальше будут получать от меня приказы. Понятно?
– Мне кажется, в этом что-то есть, – подумав, согласился Рокси.
– Вот и я так думаю, что в этом что-то есть, – Диллон кивнул.
– Бьюсь об заклад, что Мире не по душе этот номер.
Диллон нахмурился.
– Эта дамочка не в счет, – сказал он холодно. – Она стала нажимать и не сегодня-завтра получит сюрприз.
Рокси был ошарашен.
– Мне нравится Мира, – пробормотал он. – У нее есть все, что надо.
Диллон пожал плечами и встал.
– Когда я буду готов, я дам тебе знать. Могу я на тебя рассчитывать?
– Конечно, считай, что я с тобой. Я давненько жду такого шанса. Похоже, я слишком осторожничал, когда возился с Фан. Между прочим, ты не встречал ее?
Диллон метнул на него быстрый и подозрительный взгляд.
– Я не встречал ее.
– Слушай, братишка, – сказал невозмутимо Рокси. Он присел на край стола. – Давай не будем начинать игру с вранья. Я не в обиде на то, что ты увел у меня Фан. Я скучаю по ней, как скучал бы по привычной колоде карт, но это и все.
Диллон сжал кулаки и сверкнул глазами на Рокси.
– Ты шпионил за мной?
– Черт! – торопливо сказал Рокси. – Я не стал бы такого делать. Мне просто донесли.
– Будет лучше, если это дальше тебя не пойдет. Я не хочу, чтобы Мире взбрело что-то в голову насчет Фан.
– Она не дура, – сказал задумчиво Рокси. – Смотри за ней, она может обо всем догадаться.
– Эта дамочка у меня уже вот где! – Диллон зашагал по офису. – Похоже, мы с ней скоро расплюемся. Пусть она катится.
– Это будет не так-то просто. – Рокси стряхнул пепел со своей сигары в пепельницу. – На твоем месте я обращался бы поосторожнее с этой дамочкой.
– Я знаю, как с ней надо обращаться. – Диллон бросил еще один холодный взгляд на Рокси. – Ты не суй свой нос. В общем, так, возьмись за дело и присмотрись к территории Малыша Эрни. Прежде всего, мне нужен список лавочек, мелких отелей и тому подобных мест, где можно пристроить автомат. Ты походи и осмотрись на месте. Теперь ты на жалованье, так что привыкай и малость поработай. Ясно?
Рокси заулыбался.
– Сколько платишь?
– Я положу тебе пару сотен монет и десять процентов с барыша, когда мы раскрутим дело.
– Я так думаю, что ты правильно делаешь, что хочешь избавиться от заправил. Я бы не отказался от их доли.
Когда Рокси ушел, Диллон подошел к телефону и позвонил Фанквист. Ее медленный, протяжный голос поплыл ему в ухо.
– Слушай, детка, – сказал он, поднеся трубку к самому рту. – Я только что говорил с Рокси. Он все знает, но этот малый с нами по-хорошему. Я подкинул ему работенку, и он не причинит нам хлопот.
– Когда же мы по-настоящему будем вместе? – Фанквист завела свою старую песню. – Мне осточертело прыгать с тобой из постели в постель.
– Еще не время, нужно отвязаться от Миры.