Knigionline.co » Любовные романы » На край света за мечтой

На край света за мечтой - Сара Ларк (2015)

На край света за мечтой
  • Год:
    2015
  • Название:
    На край света за мечтой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Зима
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    32
  • ISBN:
    978-617-12-1960-1, 978-617-12-1319-7, 978-5-9910-3651-1, 978-617-12-1964-9, 978-617-12-1963-2, 978-617-12-1961-8, 978-617-12-1962-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Знаем ли мы на самом деле тех, кого любим? Убежав в чужую страну под чужим именем, молодая девушка влюбляется в отважного пилота. Ощущает ли он к ней встречное ощущение? Либо все это она выдумала? Однако равно как бы там ни было, за ложь необходимо платить. Барышне ожидает выяснить настоящую стоимость обмана.

– Где Люцина?

Адам проживал с родителями во западной части барака. В Настоящее Время запыхавшийся юноша, ограничивая дыхание, стоял пред Хеленой. Он спешил.

– Определения никак не обладаю, – с неохотой отвлекла мнение с вышивки Хелена.

Вплоть До данного этапа возлюбленная посиживала, блаженствуя солнцем, также ликовала, то что получилось выкарабкаться с близких стенок барачный. Во минувшие время регулярно дождило – население никак не имели возможность также носа высунуть в улицу. Сестренка Хелены пожаловалась, так как с-из-за таборного распорядка около ее никак не существовало способности проведать собственного товарища Каспара, проживающего во мужеском доме. Люцина перегрызлась со женщиной, соседкой согласно койке, с-из-за девушки, что брала постель наоборот также регулярно беседовала самостоятельно со собою...

На край света за мечтой - Сара Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Молодой доктор каждый вечер приглашала в один из классов лагерной школы юных эмигрантов и устраивала лекции о Новой Зеландии – рассказывая о стране, демонстрировала фотографии. Люцина не испытывала к этому особого интереса. Хелена не знала, стала бы сестра вообще посещать эти лекции каждый вечер, если бы госпожа Вирхов не разрешила Люцине приводить с собой своего парня. Каспар Яблонски охотно посещал лекции, хотя Хелена догадывалась – парня больше привлекает устройство диапроектора, с помощью которого на экране появлялись цветные снимки. Каспар дивился маленькому чуду, и уже на второй день госпожа Вирхов поручила ему показывать слайды на диапроекторе.

То, что рассказывала доктор об изображенном на слайдах, пролетало мимо его ушей: может, и к счастью, как считала Хелена. Иначе молодой человек осознал бы, как далеко находится Новая Зеландия и как тяжело туда добраться. Что ни говори, просто сесть на корабль и приплыть в Веллингтон невозможно: до Индии группе придется ехать по суше. Чем больше Хелена слышала об этом, тем меньше у нее оставалось надежд когда-нибудь еще увидеть Люцину. Путь пролегал через множество стран, автобусные и железнодорожные переезды стоили целое состояние. Хелена слушала лекции госпожи Вирхов, и тоска ее росла с каждой минутой, с каждым слайдом, который показывала на экране любимая игрушка Каспара. Девушка восхищалась природными красотами новой родины Люцины: папоротниковыми лесами, вулканами и горячими источниками, верхушками гор, покрытыми снегом, и пальмовыми рощами, ручьями и озерами, богатыми рыбой, обширными фермерскими угодьями. Там были города. Не разрушенные войной, они выглядели чистенькими, по-домашнему уютными. Наверное, в них таилось множество возможностей для молодых эмигрантов. Например, сначала поработать на фабрике и скопить денег на обучение в хорошей школе или в отличном университете.

Хелена могла о таком только мечтать и вновь возвращалась к реальности. Она уговорила Люцину примерить ее платье и попробовать немного перешить его, чтобы выглядеть в нем более привлекательно. Из швейной мастерской, мучась угрызениями совести, Хелена стащила ткань и обменяла ее на шаль, которая в дороге должна согреть сестру. Шаль к тому же очень подходила к темно-красному платью, отданному Люцине.

Когда они делали что-то вместе, то разговаривали по-английски. Хелена ужаснулась: находясь в Сибири, сестра почти все позабыла. Она попыталась восполнить пробелы в знаниях Люцины и настаивала, чтобы та наизусть заучила адрес семьи Нойманнов. Хелена была абсолютно уверена, что правильно помнит город и улицу, только номер дома вылетел у нее из головы. И все же Хелена решилась написать письмо другу отца. Она описала дяде Вернеру, что произошло с ее семьей, и попросила встретиться с Люциной в Паиячуа и позаботиться о девушке. При этом она втайне надеялась, что Нойманнов растрогает судьба семьи Грабовски, и Хелене непременно вышлют денег, чтобы сестры смогли воссоединиться.

Готовясь к отъезду, Хелена и другие беженцы следили за развитием событий в Европе. Союзникам как раз удалось прорвать западный немецкий фронт. Все надеялись, что войска смогут быстро передвигаться по Северной Франции. Сначала на Париж, а потом и на Берлин. Поражение Германии было лишь вопросом времени.

И вот наступил день отъезда. Молодым эмигрантам велели собраться в десять часов утра на бывшем плацу. Грузовая машина должна была отвезти их в Исфахан. Там они переночуют одну ночь в детском приюте, а на следующий день уедут из страны насовсем: сначала предстояла поездка на грузовиках, потом поездом, а затем из Бомбея на корабле в Веллингтон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий