Knigionline.co » Книги Проза » Невинность палачей

Невинность палачей - Барбара Абель (2015)

Невинность палачей
  • Год:
    2015
  • Название:
    Невинность палачей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталия Чистюхина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-617-12-2109-3, 978-617-12-2106-2, 978-617-12-1320-3, 978-5-9910-3652-8, 978-2-7144-6029-5, 978-617-12-2108-6, 978-617-12-2105-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Действие про-изоходит в маленьком продовольственном магазине на улочке де-Терм, где налётчик держит постояльцев в заложниках. Взрослому, находящемуся в помещении с родительницей, удается выдернуть пистолет у налётчика. А через минуту доносится выстрел. Грабитель получает картечь в спину, а следовательно, власти не зачтут выстрел как самооборону. И в тот момент, когда, казалось бы, постояльцам уже нечего страшиться, мать мальчугана берет в ручонки оружие и велевает всем оставаться на своих местечках. " Жо дрожит. Ему как холодно, что сложно терпеть, и озноб этот – жалящий, мучительный, неистовый. Словно кости много часиков подряд пролежали в морозильнике. И теперь он – холодный скелет … Замерзшая овощная туша. И вдобавок – непереносимые спазмы в кишечнике. Будто стальные тёски, они сжимают все внутри-то, выкручивают внутренности так, что шется корчиться и изгибаться, чтобы хоть как-то увеличить боль. Подсобляет слабо и надолго. Уже и как согнувшийся в четыре погибели, Жо пытается скорчиться сильнее – наверно, чтобы исчезнуть целиком и унести с собой омерзительную мýку, терзающую мускулатуры и внутренности. Внутренности, изъеденные ядом, непохожи на насос, впитывающий в себя все, что шевелится и проживает, в том числе и кровушка, которая, если верить ощущеньям, застыла в жилках.

Невинность палачей - Барбара Абель читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Пожалуйста, не заставляй меня жалеть, что оставила тебя сегодня дома! – делает она последнюю попытку, хотя на самом деле не верит, что сын вдруг преисполнится благодарности, найдет себе развлечение и перестанет ей надоедать.

Она открывает холодильник, чтобы достать продукты для тирамису, а в это время лихорадочно размышляет, какое занятие могло бы увлечь восьмилетнего мальчика.

– Собери пазл!

– Пазлы – это нудно.

И вдруг идея!

– Может, поможешь мне с тирамису?

На личике сына отражается умеренный интерес: ни радости, ни особого недовольства. Просто кухня – не его конек. С другой стороны, это занятно – сделать что-то, что обычно делают только взрослые. Стараясь не показать своего любопытства, Феликс медленно кивает, проходит несколько метров от порога к кухонному столу и останавливается рядом с матерью.

– Ладно! – Жеральдин демонстрирует чуть больше энтузиазма, чем предстоящее занятие внушает ей на самом деле. – Перво-наперво, когда собираешься готовить, что нужно сделать?

Феликс смотрит на мать так, словно надеется прочитать ответ у нее по глазам.

– Что сделать?

Пауза…

– Вымыть руки, конечно! – сдается Жеральдин.

Мальчик делает, что сказано, без особой спешки и возвращается на место. За это время Жеральдин успевает выложить на стол яйца, сахар, маскарпоне и бисквитное печенье савоярди.

– Вот невезение! – объявляет она расстроенно. – Кофе закончился, а он обязательно нужен по рецепту. Может, сходишь в мини-маркет на углу?

– Так я и знал! – моментально надувает губы Феликс. – Ты ничего не дашь мне сделать самому! Я у тебя как раб!

– Нет, конечно! – успокаивает его мать, и уголки ее губ приподнимаются в растроганной улыбке. – Послушай, если не хочешь, я схожу за кофе сама. Но тогда тебе придется взбить белки в пену.

– Как?

Жеральдин осторожно разбивает яйца – по одному, отделяя белок от желтка. Потом берет венчик и подает его сыну. Встает у него за спиной и, придерживая его маленькую руку за запястье, показывает, как нужно действовать, чтобы взбить яичные белки.

– И долго надо взбивать? – спрашивает ребенок.

– Пока белки не превратятся в пышную белую пену.

Несколько минут Феликс старается выдержать ритм, но скоро сдается.

– Лучше я схожу за кофе! – заявляет он и вручает матери венчик.

На этот раз Жеральдин победно улыбается: как минимум четверть часа никто не будет отвлекать ее от готовки! Из кармана брюк она извлекает горсть монет, пересчитывает и протягивает сыну.

– Держи! Вот тебе пять евро. Этого точно хватит на кофе, а на сдачу можешь купить себе что-нибудь сладкое.

Феликс шумно выражает свою радость, берет деньги и спешит к входной двери. Мать провожает его до порога с чувством огромного облегчения. Четверть часа он не будет ее теребить! Необычайная удача, везение – эти несколько драгоценных минут, которые она потратит с пользой до последней секунды…

На лестничной площадке мать и сын встречают мадам Бертий, которая с трудом поднимается по ступенькам. Она живет этажом выше. Жеральдин вежливо приветствует пожилую даму, Феликс тоже. Мадам Бертий пользуется моментом, чтобы немного отдохнуть, перевести дыхание и поболтать с соседкой. Она восторгается румяной мордашкой мальчика, находит, что он вырос и замечательно похорошел, и наконец приглашает Феликса в гости.

– Ты давно не приходил поиграть с Гризý! – сокрушается она, не переставая улыбаться. – А он очень по тебе скучает.

Гризу – это кот мадам Бертий. Комок шерсти, мягкий на ощупь, и с таким же мягким характером. Жеральдин наотрез отказывается держать животных в доме, поэтому рада, что Феликс может время от времени поиграть с котом, утоляя таким образом свою любовь к четвероногим. Тем более что Гризу он просто обожает.

– Мам, можно мне к мадам Бертий?

– А как же мой кофе?

– Мам, ну пожалуйста! А потом я сбегаю в магазин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий