Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Хозяин собаки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Я. Красовская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:173
-
ISBN:978-5-699-93501-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– С вами я не играю, – ответил он, уставившись под ноги.
Собак и Лиго дружно рассмеялись, к ним присоединились Мор и Винко.
– Дурацкая игра, – презрительно подытожил Собак. – Идем со мной, брат. Будем бросать копья, как настоящие мужчины.
* * *
Вот и Крэггу уже десять лет, с удивлением отметил про себя Сайлекс, наблюдая, как мальчик сосредоточенно ощипывает гусей, убитых на охоте. Току, сыну Ови, было восемь, и он любил Крэгга, как старшего брата. Мы – семья, подумал Сайлекс, мальчики, я и Ови.
Услышав звук шагов, он обернулся и увидел Деникс. Она выглядела как-то по-другому: вечно спутанные волосы были аккуратно расчесаны и схвачены на затылке кожаным шнурком, завязанным бантиком, – Сайлекс давно заметил, что женщины, причесавшись, становятся гораздо привлекательнее, и ему тем более странно было видеть Деникс с такой женственной прической. Сайлекс также не мог припомнить, чтобы Деникс когда-нибудь носила цветы в волосах. И тем не менее сейчас у нее за ухом кокетливо алел цветок.
– Можно с тобой поговорить? – тихонько спросила она, заметно нервничая.
– Конечно, – сказал Сайлекс и дал знак следовать за ним. Выйдя на знакомую тропу, они пошли по ней быстрым шагом.
– Лето стоит теплое, – заметила Деникс после долгого молчания. Одной рукой она слегка придерживала котомку, перекинутую через плечо, чтобы не болталась.
Она хотела сказать совсем не это, понял Сайлекс, однако кивнул в знак согласия.
– После трех голодных лет приятно наконец погреться на солнышке и не беспокоиться о еде.
– Я хочу поговорить о Ханне, – продолжала Деникс. – Ей сейчас столько же лет, сколько было мне, когда ты впервые взял меня на охоту.
– Ты человек редких способностей, Деникс.
Девушка сдержанно улыбнулась.
– Мне выпал редкий шанс.
– Хочешь предложить, чтобы мужчины брали на охоту девочек-подростков? Но они вот-вот станут женщинами. Вряд ли жены охотников обрадуются такому повороту.
– Против меня жены ничего не имеют, – заметила Деникс.
Да, но ты все равно что мужчина, едва не сорвалось у Сайлекса с языка.
– Времена другие, – произнес он.
– Нет! – воскликнула Деникс, остановилась и поправила выбившийся из волос цветок. Было заметно, что она, против обыкновения, сильно волнуется.
– Красивый цветок, – заметил Сайлекс.
Деникс окинула его долгим взглядом.
– Спасибо, Сайлекс, – сказала она. – Ты прав, времена другие. Теперь все наши мужчины женаты.
– Племя еще восстанавливает силы, и нам не нужно запрещать девочкам охотиться, если они так хотят.
– Вообще-то… я говорила о женатых мужчинах.
– Женам, конечно, придется не по вкусу, что рядом с их мужьями будут женщины, пусть даже слишком молодые. Но мне не впервой улаживать подобные дела.
– Да нет же, – нетерпеливо сказала Деникс, – я о другом. У нас не осталось холостых мужчин. А я – единственная женщина в племени, которая не замужем. Я так и не…
Она запнулась.
– Ты так и не вышла замуж, – закончил Сайлекс. – Да. Я знаю.
Деникс теребила цветок за ухом.
– Гадкий цветок, все время падает, – зло бросила она.
– Помочь? – предложил Сайлекс.
Деникс кивнула. Сайлекс осторожно приколол цветок к ее гладким черным волосам, таким непохожим на кудри Фиа. Деникс, не отрываясь, смотрела ему в лицо.
– Сайлекс, – тихонько промолвила она.
– Тихо, – шепнул Сайлекс, бросив взгляд поверх ее плеча. – Обернись, только медленно.
Деникс обернулась и посмотрела туда, куда указывал Сайлекс. Невдалеке стояла огромная седая от старости волчица с белой отметиной на лбу.
– А у меня с собой ничего нет, – разочарованно пробормотал Сайлекс.
– У меня есть немного птицы. – Деникс вытащила из котомки гусиную грудку и протянула Сайлексу.
– Нет, – решил он. – Эта честь принадлежит тебе.