Карпатская тайна - Дэвид Гоулмон (2017)
-
Год:2017
-
Название:Карпатская тайна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Скурлатова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:331
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Карпатская тайна - Дэвид Гоулмон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Черт, – прошипел он, а затем поднес к глазу свой карабин «М-14» и быстро изучил зону перед собой, надеясь увидеть, кто по ним стрелял, в свете вспышек оружия, направленного на его команду. В последнюю секунду ему помогла молния, и то, что Мендольсон увидел, заставило его перекатиться на спину и выругаться. Он насчитал, по меньшей мере, пятьдесят или шестьдесят автоматов впереди у входа в храм, после чего закрыл глаза и позволил дождю омыть его лицо, отчаянно пытаясь что-нибудь придумать.
Прежде чем он успел закрыть глаза рукой, над его головой вспыхнула сигнальная ракета, и Донни снова перевернулся на живот, чтобы воспользоваться моментом. Свет отбросил движущиеся тени на все, что находилось перед ними, – казалось, что кусты и деревья тоже нападали на них.
– Прекратить огонь… прекратить огонь! – произнес усиленный мегафоном голос.
Майор Мендольсон просканировал глазами территорию, но никого не увидел и решил подождать.
– Я сейчас говорю с лидером ударной группы «Сайерет», которая в данный момент нарушает закон Израиля, вторгаясь на зарубежную территорию, – сказал голос на английском языке, так что только Донни смог понять эту ложь.
– О боже, какая прелесть! – хмыкнул майор, выжидая.
– Я говорю сейчас от имени израильского кнессета, вы были отправлены сюда незаконно и должны прекратить это незаконное вторжение. Сложите оружие, и румынские власти возьмут вас и ваших людей под стражу для возвращения в Израиль. Мы не причиним вам вреда, – продолжал голос.
Старшина группы лег рядом с Донни Мендольсоном.
– Кто бы это ни был, брехать он умеет, – сказал он и подождал, пока его командир что-нибудь ответит.
– Думаю, что знаю, кто пытается ввести нас в заблуждение, – сказал майор, наклонившись вперед, а затем подняв голову в надежде, что дождь достаточно хорошо скрывает его от снайперов, которые точно были где-то в темноте. – Мы приехали на торжественное открытие курорта.
– Я знаю, что вы из «Сайерет». Я видел ваши приказы об объявлении тревоги. Эта операция является незаконной и приведет к самым печальным по…
Мендольсон открыл огонь из автомата, отправив двадцать крупнокалиберных патронов в сторону огромного камня, скрывавшего вход в храм. После этого он посмотрел на своего сержанта и улыбнулся.
– Какой противный голос, – сказал Донни, а затем поднялся и продолжил стрелять, пока у него не закончились патроны. Его люди последовали его примеру, и вверх по склону горы посыпались выстрелы, а вокруг засверкали огненные вспышки от отскакивающих от камней и деревьев патронов.
* * *
Джек остановился, чтобы объяснить Эверетту и Ане Корвески свой план. Аня согласилась, что идея была неплохая, а затем всеобщее внимание привлек шум. За пределами города шла дополнительная стрельба. Выстрелы гремели вдалеке, и только натренированный слух военных мог услышать их через рокотание грома, сотрясающего всю гору.
– Думаю, что у плохих парней появилась компания, – сказал Коллинз, переглянувшись с Аней. Карл посмотрел на нее, подняв бровь.
– Ты ничего не хочешь рассказать? – спросил он, зная, что выражение лица цыганки означало, что она на самом деле что-то знает.
– Думаю, моей бабушке и моему бывшему работодателю придется объясниться, – сказала она, подняла голову, чтобы посмотреть, что происходит, но подъем, ведущий из храма, был слишком далеко, а выход – еще дальше.
– Попробуйте еще раз, мисс Корвески, – настоял Джек. – Мы все внимание.
– Думаю, что «Моссад» отправил нам помощь… то есть, может быть, помощь, а может быть, кого-то, кто тоже попытается уничтожить храмовый комплекс и убить нас, – предположила цыганская принцесса. – С генералом Шамни и его другом премьер-министром никогда не знаешь. Это может быть «Сайерет».