Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн (1969)
-
Год:1969
-
Название:Неприятная профессия Джонатана Хога
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:63
-
ISBN:978-5-699-98437-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все это Хог заявил для себя, а заодно именовал себя бессмысленным и слабонервным. И все же — неуж-то это дерзкое, бесчеловечное личность имеет возможность быть маской, за которой исчезают теплота и чувствительность? С этой-то бесформенней картошкой взамен носа, с данными свинячьими глазками?
Ладно, все это чепуха, он поедет домой на таксомотор и не станет ни на кого глядеть...»
Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
У входа в здание было нечто вроде маленького холла. Рэндалл повел Синтию туда.
– А теперь давай все обсудим, – предложил он.
– А нам больше нечего обсуждать.
– О’кей, твоя взяла. Тогда займемся делом.
– А может, подождем здесь? Он все равно не сможет пройти мимо нас незаметно.
– О’кей.
Как только они вышли из лифта, кабина тут же пошла вверх. Вскоре они услышали характерный звук, свидетельствующий о том, что кабина достигла первого этажа.
– Тихо, малышка!
Она кивнула и отступила в глубину холла. Он же встал так, чтобы видеть дверь лифта в висящем на стене холла зеркале.
– Это Хог? – шепотом спросила она.
– Нет, – негромко ответил он. – Кто-то покрупнее. Похоже, что это… – Он внезапно схватил ее за запястье.
Синтия увидела, как мимо открытой двери холла торопливо проходит Джонатан Хог. Он не оглянулся на них и поспешил к выходу. Когда дверь за ним захлопнулась, Рэндалл расслабился и выпустил ее руку.
– Черт, едва не обмишулился, – признался он.
– Что случилось?
– Не знаю. Наверное, зеркало кривое. Искажение, глюк. Вперед, малышка!
Они выскочили как раз в тот момент, когда объект их слежки уже был на тротуаре и, как обычно, свернул налево.
Рэндалл остановился, на мгновение задумался и сказал:
– Думаю, можно рискнуть и позволить ему заметить нас. Я больше не собираюсь его упускать.
– А может, нам имеет смысл следовать за ним на такси? Если он сядет на автобус там же, где и в прошлый раз, то нам проще последовать за ним, чем пытаться сесть в следующий автобус. – Она даже самой себе ни за что бы не призналась, что ей просто хочется держаться подальше от Хога.
– Нет. Вдруг он не сядет на автобус. Пошли.
Следить за ним было совсем несложно. Хог шел вдоль по улице довольно резво, но не слишком взвинчивал темп. Дойдя до автобусной остановки, где он садился на автобус вчера утром, Хог купил газету и устроился на скамейке. Рэндалл и Синтия прошли у него за спиной и спрятались за дверью близлежащего магазинчика.
Когда пришел автобус, Хог, как и в прошлый раз, поднялся на второй этаж. Они тоже сели в автобус, но заняли места внизу.
– Похоже, он направляется туда же, – заметил Рэндалл. – Сегодня мы сделаем его, малышка.
Она ничего не ответила.
Когда автобус подъехал к остановке возле здания «Акме», они были наготове, но Хог вниз не спустился. Автобус резко тронулся, и Синтия с Рэндаллом повалились на сиденье.
– Интересно, что у него на уме? – заволновался Рэндалл. – Думаешь, он нас заметил?
– Может, он от нас ускользнул? – с надеждой предположила Синтия.
– Как? Спрыгнул с автобуса? Хм-м-м…
– Не совсем, но возможно. Ты близок к истине. Если рядом с нашим автобусом на светофоре остановился другой, он запросто мог перелезть через перила. Я как-то раз видела человека, который так и сделал. Если этот трюк проделать ближе к задней части автобуса, то практически ничем не рискуешь.
Он немного подумал и сказал:
– Я практически уверен, что рядом с нами автобус не останавливался. Тем не менее он мог перепрыгнуть в кузов грузовика, хотя совершенно непонятно, как он предполагал бы слезть с него.
Он замялся.
– Знаешь, что… я, пожалуй, поднимусь и взгляну, там он или нет.
– И столкнешься с ним на лестнице. Не глупи, Умник.
Он вынужден был сдаться; автобус проехал еще несколько кварталов.
– Подъезжаем к нашему углу, – заметил Рэндалл.
Синтия кивнула, естественно, как и он, заметив, что они приближаются к углу, вблизи которого находится их офис. Она достала пудреницу и привела себя в порядок – процедура, которую она проделывала уже восьмой раз за время поездки. Крохотное зеркальце служило превосходным перископом, с помощью которого было исключительно удобно следить за входящими и выходящими из автобуса пассажирами.
– Вот он, Тедди!