Слабость Виктории Бергман (сборник) - Эрик Аксл Сунд (2012)
-
Год:2012
-
Название:Слабость Виктории Бергман (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Шведский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Савицкая, Елена Тепляшина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:465
-
ISBN:978-5-17-093527-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слабость Виктории Бергман (сборник) - Эрик Аксл Сунд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Жанетт улыбнулась: этой формулировкой отец сам обычно пользовался, приходя домой после рабочего дня.
Когда она приблизилась к виадуку, ее мысли вновь вернулись к работе.
Три поколения полицейских в семье: дед, отец и теперь вот она. Бабушка и мама были домохозяйками.
И Оке, думала она, художник. И домохозяйка.
После того как отец понял, что она подумывает пойти по его стопам, ей пришлось выслушать множество историй, имевших целью отпугнуть ее.
Надломленные люди. Наркоманы и алкоголики. Бессмысленная жестокость. То, что раньше лежачего не били, – миф.
Всегда били и бить будут.
Но особенно он ненавидел одну часть работы.
Когда он служил в пригороде к югу от Стокгольма, в непосредственной близости от метро и электрички, ему как минимум раз в год приходилось спускаться на рельсы, чтобы собирать в кучу останки человека. Голова. Рука. Нога.
Грудная клетка.
Каждый раз, когда это случалось, отец приходил в отчаяние.
Он не хотел, чтобы ей пришлось видеть все то, что довелось повидать ему, и его главная мысль легко сводилась к одному предложению: “Будь кем хочешь, только не полицейским”.
Однако ничто из рассказанного им не заставило ее передумать.
Напротив, его истории лишь придали ей уверенности.
Первым препятствием для поступления в Полицейскую академию стало слабое зрение в левом глазу. На операцию ушли все ее сбережения, и, кроме того, она в течение полугода почти ежедневно работала сверхурочно, чтобы скопить недостающие средства.
Вторая проблема возникла, когда ей сообщили, что она слишком маленького роста.
Решением стало обращение к хиропракту, который двенадцать недель “колдовал” над ее спиной и сумел-таки увеличить длину тела на недостающие два сантиметра.
По пути на вступительные испытания она лежала в машине, поскольку знала, что от долгого сидения тело может сжаться.
“Что произойдет, если я утрачу мотивацию?” – думала она.
Вечера в начале лета были прохладными, и Жанетт, вместо того чтобы идти по улице Васагатан, решила пройти в метро через Центральный автовокзал.
Этого нельзя допускать, постановила она, войдя в тепло. Главное – не останавливаться.
Она прошла через автобусный вокзал к железнодорожному, спустилась вниз по эскалатору и оказалась в толпе, движущейся по переходу между электричкой и метро.
Попрошайки и торговцы навели Жанетт на мысль о деньгах.
Она открыла бумажник: две мятые купюры по сто крон, тридцать уйдет на билет до дома. Хотелось бы верить, что у Оке осталось что-нибудь из денег, выданных ему в начале недели на хозяйственные расходы. Даже если Олунду удастся починить машину, это, по ее подсчетам, все равно обойдется в пару тысяч.
Работа и финансы, думала она.
Куда, черт возьми, от этого денешься?
Когда Юхан отправился спать, Жанетт с Оке, взяв по чашке чаю, уселись в гостиной. Чемпионат Европы по футболу входил в решающую стадию, и по телевизору “Спортивные известия” подробно разбирали шансы сборной Швеции. Как всегда, говорилось о четвертьфинале – как минимум о надеждах на полуфинал и, возможно, даже на золото.
– Кстати, звонил твой отец, – произнес Оке, не сводя глаз с экрана.
– Что-нибудь важное?
– Как обычно. Интересовался твоим здоровьем, Юханом и его делами в школе. Меня же он спросил, нашел ли я какой-нибудь способ зарабатывать на жизнь.
Жанетт знала, что отец не выносит Оке. Однажды он назвал ее мужа болтуном. В другой раз бездельником. Лентяй. Дармоед. Список негативных эпитетов отличался как разнообразием, так и длиной. Случалось также, что отец бросал их Оке в лицо, в присутствии всей семьи.
В большинстве случаев ей становилось жаль Оке, и она сразу принимала его сторону, но все чаще ловила себя на мысли, что согласна с критикой.
Черт возьми, ведь у нас дома ничего не меняется, думала она.