Жнецы - Джон Коннолли (2008)
-
Год:2008
-
Название:Жнецы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:181
-
ISBN:978-5-699-83555-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жнецы - Джон Коннолли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дезинфектант для рук: остается лишь диву даваться, к чему идет этот город. В целом логика ясна: не все, кто ездит на метро, безупречно чисты. Ангел и сам порой езживал на такси, после чего ему назавтра приходилось отдавать одежду в чистку для того лишь, чтобы избавиться от вони. Но в самом деле, нельзя же всерьез полагать, что решением проблемы может быть бутылек мягкого дезинфектанта для рук. Какая наивность! Да в этом городе плодится такое, что переживет и ядерный катаклизм. Если думаете, что речь идет только о тараканах, то ошибаетесь. Ангел где-то вычитал, что в канале Гоуанус недавно обнаружили вирус гонореи. Если вдуматься, то, в общем-то, мало удивительного. Единственное, что из Гоуануса нельзя выудить, так это рыбу – во всяком случае, такую, какую можно съесть и протянуть после этого на свете еще хотя бы день-два. Но как же грязен должен быть отрезок водоема, что в нем можно подхватить социальное (читай венерическое) заболевание!
Обычно Ангел делился такими своими мыслями с партнером, но Луис сейчас витал явно не здесь – глаза вроде как на экране, а мысли одержимы совсем другой игрой. Ангел допил свое пиво. У Луиса стакан был все еще наполовину полон, но в Гоуанусе жизни было куда больше, чем в нем.
– Ну что, закончили? – подал голос Ангел.
– А, ну да, – кивнул Луис.
– Можно, если хочешь, досмотреть игру.
– Где ты здесь нашел игру? – лениво хмыкнул Луис, поведя глазами на экран.
– Ну, где-то ж она должна быть.
– Ну да, где-то же.
Напарники бок о бок двинулись по залитым ярким светом улицам – вместе, но при этом порознь. Возле бара на углу Семьдесят пятой ребята-морпехи зычно окликали фланирующих мимо молодых женщин: на губах улыбки, а глаза так и впиваются. У одного морячка в дверях бара во рту торчала незажженная сигарета. Он тщетно охлопывал себя по карманам, нащупывая там зажигалку или спички, и тут, подняв глаза, увидел приближающихся Ангела с Луисом.
– Мужики, огоньку не найдется? – спросил он.
Луис полез в карман и вынул медную «Зиппо». Мужчина, в его понимании, должен неразлучно иметь при себе две вещи: зажигалку и ствол. Со звонким щелчком Луис зажег «Зиппо», и морячок, машинально загородив огонек левой ладонью, прикурил.
– Благодарю, – сказал он.
– Да нет проблем, – ответил Луис.
– Откуда сам-то будешь? – поинтересовался Ангел.
– Из Айовы.
– Йяу. Чем вообще кто-то из Айовы может заниматься в морфлоте?
– Да вот, океан поглядеть как-то тянуло, – пожал плечами морпех.
– Это да, – кивнул Ангел. – С океаном в Айове небогато. Ну что, нагляделся уже?
Морпех отвел глаза.
– Нагляделся, блин, уже так, что скоро носом хлынет. На всю оставшуюся жизнь.
Он глубоко затянулся и притопнул носком начищенного сапога по тротуарной плитке.
– Во-во, суша, – подсказал Ангел. – Терра фирма.
– Аминь. Спасибо за прикурку.
– Не за что, – сказал Луис, и они с Ангелом двинулись дальше.
– И зачем, интересно, кого-то тянет в морскую пехоту? – вздохнул Ангел.
– Да хрен бы их знал. Айова. Парень, видно, с детства море только на фотках и видел. И решил, что оно создано для него. Мечтатели. Грезят наяву и забывают, что иногда не мешает и просыпаться.
С этой секунды их молчание стало более приязненным, чем ранее, а Ангел внутренне примирился с тем, что происходит, потому что тоже был мечтателем.
Часть II
Жатвы много, а делателей мало.
Евангелие от Матфея – 9. 37
Глава 13