Танец на кладбище - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон (2009)
-
Год:2009
-
Название:Танец на кладбище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. С. Ломанова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-389-10771-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танец на кладбище - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он почувствовал, что Пендергаст пристально смотрит на него. «Нет уж, идите-ка вы все подальше», – мысленно выругался лейтенант.
– Ну как хотите. На трупе обнаружено четырнадцать ножевых ранений, нанесенных при жизни: на кистях рук и предплечьях, в нижней части спины и одно проникающее ранение в сердце. Я могу представить вам схему их расположения…
– В этом нет необходимости. А после смерти были какие-нибудь ранения?
– Ни одного. Смерть наступила сразу же после удара в сердце. Нож вошел горизонтально между вторым и третьим ребром под углом восемьдесят градусов. Он повредил левое предсердие, легочную артерию и рассек артериальный конус на вершине правого желудочка, вызвав обширное кровотечение.
– Я понял, – сказал д’Агоста.
– Вот и отлично.
– Получается, что убийца достиг своей цели, то есть убил жертву, и этим ограничился?
– Это утверждение вполне соответствует фактам.
– А что вы скажете об орудии убийства?
– Длина лезвия десять дюймов, ширина – два дюйма, очень массивное. Похоже на большой кухонный нож или нож, которым пользуются аквалангисты.
Д’Агоста удовлетворенно кивнул:
– Что-нибудь еще?
– Токсикологический анализ крови показал содержание алкоголя в допустимых пределах. Никаких наркотиков или посторонних веществ. Содержимое желудка…
– Об этом не обязательно.
Бекштейн, казалось, не решался о чем-то сказать. В глазах его читалась какая-то растерянность.
– Что-то еще? – с нажимом спросил д’Агоста.
– Да. Я пока не составлял протокол, но есть одна странная вещь, которую не заметили медэксперты.
– Продолжайте.
Патологоанатом опять засомневался:
– Я бы хотел вам показать. Мы еще это не трогали…
Д’Агоста слегка поперхнулся:
– А что это?
– Позвольте, я вам покажу. Не знаю даже, как это описать.
– Конечно, – вмешался Пендергаст, делая шаг вперед. – Винсент, если вы предпочитаете остаться здесь…
– Я иду, – пробурчал д’Агоста, сжимая зубы.
Бекштейн провел их через двойные стальные двери в большое помещение, облицованное плиткой. Надев маски и перчатки, они проследовали в одну из прозекторских.
Там д’Агоста увидел прозектора с визжащей электропилой в руках, склонившегося над трупом. Рядом лаборант-препаратор ел рогалик с копченой лососиной. На втором секционном столе были разложены внутренние органы с бирками. Д’Агоста судорожно сглотнул.
– А, вы как раз вовремя, – приветствовал лаборант Бекштейна. – Мы собирались покопаться в кишках. – Поймав тяжелый взгляд патологоанатома, парень осекся. – Извините, я не знал, что у вас гости.
Ухмыльнувшись, он снова вцепился зубами в рогалик. В комнате пахло формалином, рыбой и фекалиями.
– Джон, я хочу показать лейтенанту д’Агосте и спецагенту Пендергасту… э-э… предмет, который мы обнаружили, – обратился к прозектору Бекштейн.
– Нет проблем.
Выключив пилу, прозектор отступил в сторону. Сделав над собой усилие, д’Агоста медленно подошел к столу и взглянул на труп.
Все оказалось еще хуже, чем он себе представлял. Гораздо страшнее, чем в самых кошмарных снах. На столе лежал Билл Смитбек – мертвый, голый и выпотрошенный. С головы был снят скальп с темными спутанными волосами. На обнажившемся черепе виднелся полукруглый след от пилы. Тело было вскрыто, ребра раздвинуты, все органы удалены.
Д’Агоста опустил голову и зажмурился.
– Джон, будьте любезны, вставьте в рот расширитель.
– Один момент.
Д’Агоста продолжал стоять с закрытыми глазами.
– Вот, посмотрите.