Запах золота - Джеймс Хедли Чейз (1969)
-
Год:1969
-
Название:Запах золота
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:82
-
ISBN:5-04-000115-0, 5-04-006341-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она послушно двинулась за ним, обходя сторонкой Малиха. На пороге зала они остановились и, убедившись, что сторож продолжает храпеть, проскользнули в соседнюю с залом комнату.
– Я ничего не понимаю, – прошептала Джулия, укладываясь позади Гирланда на постель. – Это что, действительно русский агент?
– Это, без сомнения, лучший их агент.
– Но что он делает здесь?
– Просто русские не хотят, как и вы, чтобы папочка стал президентом. Не ломайте над этим голову, я устал.
Джулия приподнялась.
– Но как русские смогли узнать обо мне?
– Русские всегда интересуются столичными делами. Но вам не надо беспокоиться об этом. Ложитесь.
Он уснул задолго до Джулии, которой в голову все время лезли мрачные мысли.
Ночь прошла спокойно. В шесть тридцать первые лучи солнца, поднявшегося над лесом, проникли сквозь неплотно притворенные ставни. Гирланд проснулся. Он потянулся и сел на кровати.
Джулия тоже собралась подняться.
– Подождите немного, – прошептал Гирланд и, подойдя к двери, осторожно приоткрыл ее. Страж исчез. Зато в большом зале Гирланд увидел Малиха, сидящего в кресле. С сигаретой во рту.
– Охранник ушел полчаса назад, – буднично сообщил он. – Напротив ванная комната. Я здесь уже все обследовал. – Он подошел к Гирланду.
– Ничего не случилось? – спросил тот.
Малих покачал головой.
– Я считаю, что ваш блеф их ни в коем разе не введет в заблуждение. Они обязательно обыщут замок сверху донизу.
– Поживем, увидим.
Сделав свой туалет, Гирланд вернулся в спальню и послал Джулию в ванную.
– Все слуги ушли, – сказал он ей. – Вы можете освежиться, но делайте это быстро.
Она уже скрылась в ванной, когда с нижних этажей донесся какой-то шум. Гирланд подошел к лестнице и наклонился над перилами. Но смог увидеть только площадки четвертого и третьего этажей. Их сейчас тоже никто не охранял. Голоса звучали на первом этаже, но о чем именно шла речь, разобрать было невозможно. Он повернулся к Малиху.
Из ванной появилась бледная Джулия. Она была явно перепугана.
– Они уже наверняка обнаружили веревку, – сказал Гирланд. – Сейчас, когда лестница свободна, мы можем подняться повыше. Они наверняка придут сюда.
Малих кивнул.
Они прошли по коридору и задержались на площадке. Гирланд, не выпуская из рук пистолет, начал осторожно подниматься. Убедившись, что все спокойно, махнул рукой. Джулия и Малих поднялись вслед за ним.
На следующей площадке Гирланд присел на ступеньку и прислонился спиной к стене. Остальные последовали его примеру.
– Подождем здесь и понаблюдаем за развитием событий. Я с удовольствием выпил бы сейчас чашечку кофе и съел яичницу с беконом, – вздохнул он.
Малих посмотрел на него, но ничего не сказал. Он всегда осуждал простые человеческие слабости. Джулия, услышав о яичнице, буквально передернулась. В том паническом состоянии, в котором она пребывала, сама мысль о еде была ей сейчас невыносима.
Примерно в восемь утра они услышали громкую немецкую речь:
– Я хочу, чтобы вы все ушли в лес на розыски. Вооружайтесь, и побыстрее. Нужно найти этих двоих. В лес должны пойти все.
Малих и Гирланд переглянулись. Затем Гирланд встал на ноги.